Es de tarde, el calor y la humedad son muy altos, el cielo esta copado de nubes blancas que dejan entrever pedazos de cielo azul ocasionalmente. Cuando menos hoy no está lloviendo, pues las lluvias han sido recurrentes estas ultimas semanas.
It is late afternoon, the heat and humidity are very high, the sky is full of white clouds that occasionally let glimpses of blue sky. At least it is not raining today, as the rains have been recurrent these last weeks.
Cuesta un poco concentrarse en las actividades cotidianas. En especial sí, como es mi caso, se tiene una pequeña oficina en casa y se trabaja desde allí.
It is a bit difficult to concentrate on daily activities. Especially if, like me, you have a small office at home and work from there.
El aire es tan denso y húmedo que hace sentir algo de cansancio el solo hecho de respirarlo, así que decido ir hasta la cocina y tomar algo que me refresque y me despeje... Abro el refrigerador y tomo una jarra de infusión de mentas endulzada con melaza de caña, esa es una bebida que puede hacernos cambiar de animo de forma muy positiva, tanto por su sabor como por el efecto energizante que se percibe al beberla.
The air is so thick and humid that it makes me feel a bit tired just breathing it, so I decide to go to the kitchen and take something to refresh and clear my head... I open the fridge and take a jug of mint tea sweetened with cane molasses, that's a drink that can change our mood in a very positive way, both for its taste and for the energizing effect that can be perceived when drinking it.
Me cuesta retornar a mi pequeña oficina y de reojo miro el jardín plagado de una deliciosa anarquía vegetal. Las plantas florales han crecido desmesuradamente gracias a las lluvias, hasta el punto que será necesario realizar alguna poda apenas las lluvias lo permitan. También observo las mariposas alegres volando de flor en flor y se me viene a la mente lo siguiente: Dentro de algunos meses la sequía hará acto de presencia y no habrán allí ni plantas ni insectos en tales cantidades.
I struggle to return to my little office and glance out of the corner of my eye at the garden, which is full of delicious vegetable anarchy. The flowering plants have grown out of all proportion thanks to the rains, so much so that some pruning will be necessary as soon as the rains allow it. I also observe the cheerful butterflies flying from flower to flower and the following comes to mind: In a few months' time the drought will be upon us and there will be no plants or insects there in such numbers.
Entonces decido hacer un alto en mi trabajo cotidiano, colocarme mi viejo sombrero de explorador y tomar mi cámara... La idea es pasar un rato fotografiando los insectos que vuelan entre las plantas y procurar despejar mi mente para seguir trabajando cuando la tarde refresque un poco.
So I decide to take a break from my daily work, put on my old explorer's hat and take my camera... The idea is to spend some time photographing the insects flying among the plants and try to clear my mind to continue working when the afternoon cools down a bit.
Mi vieja Nikon D7000 tiene puesto un lente Macro de 100mm, así que solo debo tomarla de la mochila y salir a hacer fotografías de bichos en el jardín.
My old Nikon D7000 has a 100mm Macro lens on it, so I just have to take it out of the backpack and go out and take pictures of bugs in the garden.
Ya estando en eso, me percato de que la variedad de insectos en más grande de lo que esperaba, así que en lugar de ponerme a fotografiar todos y cada uno de los que veo, opto por una técnica que me permita simplificar las cosas: "Fotografiaré que los que se me antojen más lindos"... ¡Eso no es algo muy científico, pero siempre dan buen resultado!... ha ha ha :-))
While I'm at it, I realise that the variety of insects is greater than I expected, so instead of taking pictures of each and every one I see, I opt for a technique that allows me to simplify things: "I'll take pictures of the ones I think are the prettiest"... That's not very scientific, but they always give a good result!... ha ha ha :-))
De foto en foto, se me van olvidando algunos problemas y otros van disminuyendo de tamaño en mi mente... De foto en foto todo cobra una especie de lógica la cual se me había desaparecido sentado en frente de la PC hace anteriormente... Esa es una de las cosas gratas de hacer este tipo de actividades relajantes...
From photo to photo, I forget some problems and others diminish in size in my mind... From photo to photo, everything takes on a kind of logic that had disappeared from me sitting in front of the PC a while ago... That's one of the nice things about doing this kind of relaxing activities...
Y después de poco más de un par de horas, decido parar de hacer fotos y retornar a mi pequeña oficina para finiquitar las actividades pendientes, pero ahora el aire está más fresco y la mente está mas despejada... Entonces todo parece fluir más fácilmente.
And after a little more than a couple of hours, I decide to stop taking pictures and go back to my little office to finish the pending activities, but now the air is fresher and the mind is clearer... Then everything seems to flow more easily.
Y al final de la jornada; editar estas fotos y escribir esta publicación, ha sido el colofón de un día bastante productivo después de todo.
And at the end of the day; editing these photos and writing this post, has been the culmination of a pretty productive day after all.
Gracias a todos por pasar, leer y mirar estas fotos... Espero que el contenido de la publicación tengan algún tipo de utilidad como sugerencia para momentos durante los cuales el día parece complicarse... Pues siempre se puede hace un in "alto" y procurar despejar la cabeza haciendo algo que nos guste.
Thank you all for stopping by, reading and looking at these photos.... I hope that the contents of the publication have some kind of usefulness as a suggestion for moments during which the day seems to get complicated... Well, you can always make a "stop" and try to clear your head doing something you enjoy.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000 | Lens: STokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Montalbán, Carabobo, Venezuela.