Image designed by me in canva editor.
¿Alguna vez se han preguntado si las personas invidentes pueden soñar? ¿Pueden ver dentro de sus sueños? Sigue leyendo este post y descubrirás todas las respuestas a estas interrogantes.
Have you ever wondered if blind people can dream? Can they see inside their dreams? Keep reading this post and you will find out all the answers to these questions.
En primer lugar es importante definir el concepto de «Sueños». Bien, estos se pueden definir como una experiencia visual, sensorial, cognitiva y emocional en el cuál la persona vive experiencias que no puede controlar a voluntad en la mayoría de los casos (con algunas excepciones) Aunque vale acotar que aunque se ha avanzado bastante en investigaciones científicas en relación al sueño, todavía hay muchos enigmas que quedan por resolver.
First of all, it's important to define the concept of "Dreams". Well, these can be defined as a sensory, cognitive and emotional experience in which the person lives experiences that cannot be controlled at will in most cases (with some exceptions). Although it's worth noting that although there has been considerable progress in scientific research in relation to dreams, there are still many enigmas that remain to be solved.
Entonces si tomamos en cuenta que los sueños son un conjunto de experiencias visuales, sensoriales, cognitivas y emocionales, podemos deducir que absolutamente TODAS las personas podemos soñar, y de hecho lo hacemos todos los días, aunque algunos no puedan recordar sus sueños, pero el hecho de que las personas invidentes puedan soñar o no con imágenes, depende de a qué edad perdieron la visión o si nacieron siendo invidentes.
So if we take into account that dreams are a set of sensory, cognitive and emotional experiences we can deduce that absolutely ALL people can dream, and in fact we do it every day, although some cannot remember their dreams, but the fact that blind people can dream or not with images, depends on at what age they lost their sight or if they were born blind.
Las personas que perdieron la visión después de los cuatro años sí que pueden tener sueños visuales, es decir, pueden ver y reconocer imágenes. Mientras más tiempo haya tenido una persona con el sentido de la visión, sus sueños tendrán más contenido visual, pero a medida que pasen los años en invidencia, estos irán perdiendo nitidez hasta que quizá desaparezcan por completo (las imágenes)
People who lost their sight after the age of four can have visual dreams, i.e. they can see and recognise images. The longer a person has had their sense of sight, the more visual their dreams will be, but as the years pass in blindness, they will become blurred until they (the images) may disappear altogether.
Según diversos testimonios, en las personas que son ciegas de nacimiento, es decir, que jamás en su vida han visto imágenes, se activan sus demás sentidos, no ven imágenes pero pueden percibir aromas, sabores y el tacto, pueden soñar con otras personas incluso pero solo oyen sus voces, sienten su aroma o pueden tocarlas.
According to various testimonies, in people who are blind from birth, i.e. who have never seen images in their lives, their other senses are activated, they don't see images but can perceive aromas, tastes and touch, they can even dream of other people but only hear their voices, feel their aroma or can touch them.
Según Bill Domhoff, pionero en la investigación de los sueños de la BBC... «Los sueños dramatizan nuestras preocupaciones y frecuentemente toman el peor de los escenarios. Los sueños no solo abarcan nuestros deseos sino nuestras preocupaciones, nuestros temores y nuestros intereses»
According to Bill Domhoff, a pioneer in dream research at the BBC.... "Dreams dramatise our concerns and often take the worst case scenario. Dreams embrace not only our desires but our worries, our fears and our interests".
Así es, según los expertos, los sueños son un reflejo de la forma en la que interpretamos el mundo según nuestra percepción de él, y en ellos también están reflejadas nuestras necesidades y preocupaciones. Las personas invidentes no son la excepción, de modo que ellos suelen tener sueños como por ejemplo caminar sin el bastón, no necesitar ayuda de ningún tipo y cosas por el estilo. Asimismo es muy frecuente que las personas ciegas tengan más pesadillas que el resto de personas, y esto es debido a la utilidad que tienen las pesadillas en los seres humanos, pues ellas sirven para preparar nuestra mente para cualquier eventualidad negativa, como una especie de entrenamiento, por esta razón es frecuente que las personas invidentes a menudo sueñen con que se pierden o que no consiguen a su perro guía.
That's right, according to experts, dreams are a reflection of the way we interpret the world according to our perception of it, and they also reflect our needs and concerns. Blind people are no exception, so they often have dreams such as walking without a cane, not needing help of any kind and the like. It is also very frequent that blind people have more nightmares than the rest of people, and this is due to the usefulness that nightmares have in human beings, because they serve to prepare our mind for any negative eventuality, as a kind of training, for this reason it is frequent that blind people often dream about getting lost or not getting their guide dog.
A continuación escucharemos el testimonio de una chica invidente acerca de los sueños que ella experimenta. Créditos a Juanita Castro Azevedo y su canal.
Below we will hear the testimony of a blind girl about the dreams she experiences. Credits to Juanita Castro Azevedo and her channel.
She says that at the beginning of her life she didn't even know what dreams were and therefore believed that all those experiences were real, she cannot see images, only hear sounds, perceive aromas, feel tastes or touch people, she also says that she often dreams that she can walk without her cane.
No obstante algunos científicos opinan que para una persona invidente de nacimiento definir el sentido de la vista es muy difícil, por no decir imposible, ya que jamás lo ha experimentado, y por lo tanto no podría precisar si realmente puede apreciar una imagen o no. Sin embargo, personalmente pienso que tiene mucha más lógica la explicación de los otros expertos, eso de que los sueños son un reflejo de nuestra forma de percibir el mundo, y si tomamos en cuenta esto, podríamos deducir que ciertamente ellos no perciben imágenes en sus experiencias oníricas.
However, some scientists believe that it is very difficult, if not impossible, for a person born blind to define the sense of sight, since they have never experienced it, and therefore cannot say whether they can really see an image or not. However, I personally think that the explanation of the other experts, that dreams are a reflection of our way of perceiving the world, is much more logical, and if we take this into account, we could deduce that they certainly don't perceive images in their dream experiences.
Esto ha sido por hoy, muchas gracias por su atención, amigos, espero que les haya gustado mi post y que hayan aprendido algo nuevo.
That's it for today, thank you very much for your attention, friends, I hope you liked my post and learned something new.
Image designed by me in canva editor.
A continuación les dejaré el enlace del lugar en el cuál encontré información valiosa para la realización de este post.
Here is the link to the place where I found valuable information for this post.