¡Buenas a tod@s! Los calurosos días de verano se desvanecen en el margen del río. El agua fría corre incesante refrescando con su paso y con su música a aquellos que se acercan a su orilla.
Good morning everyone! The hot summer days fade away on the river bank. The cold water runs incessantly refreshing with its passage and its music to those who approach its shore.
Las temperaturas al sol se vuelven insoportables en Andalucía y la playa en la Costa del Sol es un hervidero de gente estos días, más aún coincidiendo que ha sido la Feria de Málaga. Prefiero la calma de un arroyo.
Temperatures in the sun become unbearable in Andalusia and the beach on the Costa del Sol is a hive of people these days, even more so coinciding with the Malaga Fair. I prefer the calm of a stream.
Traspasar la barrera de estar a la interperie y penetrar en el cauce del río, primero acompañándolo en su trayecto, y luego, de vuelta, cual trucha (tuve la suerte de encontrarme con varias), andando a contracorriente.
Crossing the barrier of being outdoors and penetrate the riverbed, first accompanying him on his journey, and then, back, like trout (I was lucky enough to meet several), walking against the current.
El paseo duró alrededor de cinco horas, pero fue como un tunel en el tiempo. Un microclima dentro de un verano hostíl, en el que sumergirse lejos del calor y de la multitud.
The walk lasted about five hours, but it was like a tunnel in time. A microclimate in a hostile summer, in which to immerse oneself away from the heat and the crowd.

Espero que os guste, gracias por leerme ¡Salud y Medioambiente!
Fotos y texto de autoría propia
I hope you like it, thanks for reading Health and Environment!
Photos and text by own authorship
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)