En aquel lugar lejano, ese lugar que jamás nadie lograra ver, en esa bella montaña, allí estaba esa chica hermosa y brillante como un lucero en la tarde, en la roca estaba su ángel tierno y adorable. La chica frecuentaba para hablarle de sus aventuras en las bellas tardes. El ángel le respondía que impresionante bella niña, te han dotado de una hermosa fantasía, pero ella lo veía, y le decía porque no me has contado nada de tu vida, no hay nada de impresiónate en ella hermosa chica.
Pero quisiera conocerte más amigo mío, tus alas se ven triste y tu cara afligida, porque no vuelas muy alto y me enseñas tus fantasías, no puedo amada mía estoy anclado a esta roca sin salida. Pero yo te hare libre bello ángel, necesitas volar sin alevosía, ven y vámonos amada mía. Cuéntame tus fantasías y líbrame de esta rutina.
In that distant place, that place that no one could ever see, in that beautiful mountain, there was that beautiful and bright girl like a star in the afternoon, on the rock was her tender and adorable angel. The girl frequented to talk to him about her adventures in the beautiful afternoons. The angel replied that an impressive beautiful girl, they have endowed you with a beautiful fantasy, but she saw it, and told him why you have not told me anything about your life, there is nothing impressive about her, beautiful girl.
But I would like to get to know you more, my friend, your wings look sad and your face afflicted, because you don't fly very high and show me your fantasies, I can't, my love, I am anchored to this rock with no way out. But I will set you free beautiful angel, you need to fly without treachery, come and let's go my love. Tell me your fantasies and free me from this routine.