Estoy podrido por dentro;
y quizás el humo del cielo nublado me lo recuerde…
estoy creyente hoy, y tal vez mañana intente…
el poder morirme, sin arrepentimientos pero;
de que quede mi poesía en cada verso vehemente.
Entonces estoy tan feliz, de que todo me recuerde…
que ya mi tiempo aquí está acabado…
estoy feliz, tan feliz de que todo sea cierto.
I'm rotten inside;
and perhaps the smoke from the cloudy sky reminds me...
I'm a believer today, and maybe tomorrow I'll try...
being able to die, without regrets but;
that my poetry remains in each vehement verse.
So I'm so happy, that everything reminds me...
My time here is over...
I'm happy, so happy that it's all true.