¡Epa Hivers! ¿Cómo les ha tratado estos meses? ¿Duro verdad? 😅
En este post vengo a contarles ciertos acontesimientos que han dejado palido a más de un compañero de trabajo.☝
Hey Hivers! How have these months treated you? Hard right? In this post I come to tell you about certain events that have left more than one co-worker pale.
Desde hace unos meses hemos notado ciertas sombras rondando las areas de trabajo, algunos queriendo agarrar tobos, algunos cruzando las puertas y otros queriendo cerrar estas.
In this post I come to tell you about certain events that have left more than one co-worker pale. For a few months we have noticed certain shadows hanging around the work areas, some wanting to grab buckets, some crossing the doors and others wanting to close them.
Realmente esto, a veces, nos deja con los pelos de punta. Les cuento.
Un día, al finalizar la producción y limpiar el area de trabajo, un compañero va al baño, nosotros seguimos nuestro descanso hasta que le vemos llegar sudado y palido; él dice: chamo acabo de ver una sombra negra, pense que eras tú [Señala al compañero 1 masculino, no pondré nombres por seguridad] Dije, compañero 1 eres tu pero como no contestaba y allí veía la combra salí y no ví nada chamo, estoy cagao'
**Really this, sometimes, leaves us with the creeps. I tell you. One day, at the end of production and cleaning the work area, a colleague goes to the bathroom, we continue our break until we see him arrive sweaty and pale; he says: chamo I just saw a black shadow, I thought it was you [Points to male partner 1, I won't put names for safety] I said, partner 1 it's you but since he didn't answer and I saw the shadow there I left and I didn't see anything guy, I'm shit '
Después de eso niguno quería subir al baño y tuve que ir sola a ver que pasaba :V pero gracias a dios todo estaba normal. Realmente nadie ha olvidado la cara de susto del chico.
Otro suceso.
After that no one wanted to go to the bathroom and I had to go alone to see what happened: V but thank God everything was normal. No one has really forgotten the boy's frightened face. Another event.
Me encontraba empaquetando las barquilla para poder dar venta al público, recuerdo estar de espaldas a las maquinas [Que anteriormente un compañero las apagó para que reposaran, hay 5 en total] Trabajaba hasta que unas de las maquinas se enciende para congelar, volteo y voy a verla pensando que se le olvidó apagarla pero todas estaban apagadas menos esa. La apago y regreso con mi trabajo.
I was packing the trays to be able to sell them to the public, I remember having my back to the machines [A colleague previously turned them off so they could rest, there are 5 in total] I worked until one of the machines turned on to freeze , I turn around and go to see her thinking that she forgot to turn it off but they were all off except that one. I turn it off and go back to my work.
Un minuto después se enciende la tercera maquina del lado izquierdo, volteo esta vez ya extrañada porque me había asegurado que todas esten apagadas
Vé con otro con ese hueso Dije en voz alta apagando la maquina. Trate de no asustarme y sequir con lo que hacia.
A minute later the third machine on the left side turns on, I turn around this time already surprised because I had made sure that all of them are turned off Go with another one with that bone I said out loud turning off the machine. Try not to scare me and continue with what I was doing.
Vuelve a pasar otro minuto y se prende la cuarta maquina, ya arta volví y la apague esta vez bajando los breques de seguridad mientras decía: Dale pues vuelve a encenderlas, no me vaz a asustar
Mí hermano [Que también trabaja en la misma empresa que yo pero en el turno de la noche] Dice que cuando formula tienden a cerrarle la puerta del almacen y las luces titilean mucho pero como esta acostumbrado no le para a eso.
Otros también ven sombras y cas cosas las mueven de un sitio a otro, un compañero mayor dijo: Cuidado que aquí suceden vainas raras
**Another minute goes by and the fourth machine turns on, I'm already tired I came back and turned it off this time lowering the security gaps while saying: Come on, turn them on again, you're not going to scare me My brother [who also works in the same company as me but on the night shift] says that when he formulates they tend to close the door of the store and the lights flicker a lot but as he is used to it he doesn't stop at that. Others also see shadows and things move them from one place to another, an older colleague said: Be careful, strange pods happen here
¿Por qué suceden esas cosas?
Why do those things happen?
Mediante los vecinos nos enteramos que la primera dueña se aorcó en la casa sentral porque su esposo murió ó la dejó por otra, no me acuerdo bien.
Después de ella, unos santeros comprarón la casa y hacian sus cosas allí y actualmente mi jefe es dueña de esta.
Through the neighbors we found out that the first owner was holed up in the central house because her husband died or left her for another, I don't remember well. After her, some santeros bought the house and did their things there and currently my boss owns it.
Da miedo pero a la vez es entretanido contarnos entre empleados sus 'vivencias paranormales'.
Gracias por leer.
Posdata: No subo fotos del trabajo porque mi jefe es muy paranoico 😅 y no saben lo dramatico que es.
It's scary but at the same time it's entertaining to tell us among employees about their 'paranormal experiences'.
Thank you for reading.