El haber participado como voluntaria de HIVE en el Talent Land México, una experiencia súper enriquecedora en todo momento desde que nos embarcarnos a esta gran aventura con un viaje a la ciudad de Guadalajara, México, que a decir verdad fue un viaje largo ya que hicimos escala en la Ciudad de México, pero al fin llegamos y nos reunimos con este gran equipo para afinar detalles para el evento.
Conocí a grandes personas que reunieron sus talentos y sacaron lo mejor de si para que esté gran proyecto fuera un éxito como son:
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
y una servidora
Hello friends, in this post I want to share with you the experiences of the last week in which there were many events in the city of Guadalajara, Mexico.
Having participated as a volunteer of HIVE in Talent Land Mexico, a super enriching experience at all times since we embarked on this great adventure with a trip to the city of Guadalajara, Mexico, which to tell the truth was a long trip since we made a stop in Mexico City, but we finally arrived and met with this great team to fine tune details for the event.
I met great people who gathered their talents and did their best to make this great project a success, such as:
,
,
,
,
,
,
,
,
,
![]()
,
and yours truly
.
Foto por Equipo HIVE./ Photo by HIVE Team.
Desde el primer día en el stand de HIVE del Talent Land abordamos a muchísimas personas a las que les explicábamos de nuestro ecosistema, los beneficios y las aplicaciones como Distriator, ese día se generaron 53 cuentas nuevas de personas que realizaron su primera publicación , su primera compra e hicieron claim en Distriator de su primer cash back, y cabe mencionar que estuve punteando en el tercer lugar de leaderboard con 8 creaciones de cuenta.
From the first day at the HIVE booth in Talent Land we approached many people to whom we explained our ecosystem, the benefits and applications such as Distriator, that day 53 new accounts were generated from people who made their first publication, their first purchase and made claim in Distriator of their first cash back, and it is worth mentioning that I was scoring in third place on the leaderboard with 8 account creations.
Foto propia tomada con smartphone Motorola G60./ Own photo taken with Motorola G60 smartphone
El segundo día también fue bastante intenso ya que la gente cada vez se interesaba mas, además que estuvo en el Main Stage hablando acerca de nuestro ecosistema, esto hizo que tuviéramos mas visibilidad y se realizaran 56 creaciones de cuentas fue increíble ver como después de la charla se
creció muchísimo el interés por saber un poco mas del ecosistema.
The second day was also quite intense as people were getting more and more interested, plus
was on the Main Stage talking about our ecosystem, this made us have more visibility and 56 accounts were created, it was amazing to see how after the talk
grew a lot of interest in knowing a little more about the ecosystem.
Capura de pantalla tomada de youtube/ Screenshot taken from youtube
En el tercer día seguíamos concentrados en hacer onboarding y se realizaron 40 ese día ya que el internet fue un obstáculo para poder realizar mas y con mas agilidad debido a que en todo el recinto se usaba y estaba saturado.
On the third day we were still focused on doing onboarding and 40 were done that day since the internet was an obstacle to be able to do more and with more agility due to the fact that all over the venue it was being used and was saturated.
Foto propia tomada con smartphone Motorola G60./ Own photo taken with Motorola G60 smartphone
En el cuarto día se lograron 32 cuentas mas ya que seguíamos con los fallos del internet además de que fue el día del gran sorteo de 250, 150 y 100 HBDs, los que se entregaron en unas tarjetas muy bonitas, fue uno de los momentos mas emotivos de toda esta aventura.
On the fourth day we managed to get 32 more accounts since we were still having problems with the internet and it was also the day of the great raffle of 250, 150 and 100 HBDs, which were delivered in very nice cards, it was one of the most emotional moments of this whole adventure.
Foto propia tomada con smartphone Motorola G60./ Own photo taken with Motorola G60 smartphone
En total se realizaron 181 cuentas (datos tomados de ) utilizando la app de selfie y aparte se realizaron unas cuantas mas sin selfie como
a quien conocimos en el Bar sano El Sentido y le ayudamos a crear su cuenta.
Me dio mucho gusto ver a una paisana yucateca en el Talent Land quien también abrió su cuenta con nosotros y estaba muy interesada .
Mil Gracias por darme la oportunidad de vivir la experiencia completa de HIVE, nos vemos en el próximo evento, no me despido, solo digo hasta siempre, saludos.
In total 181 accounts were made (data taken from
) using the selfie app and a few more were made without a selfie like
who we met at the healthy bar El Sentido and helped her create her account.
I was very happy to see a fellow Yucatecan at Talent Land who also opened her account with us and was very interested
.
Thank you so much for giving me the opportunity to live the full HIVE experience, see you at the next event, I won't say goodbye, just see you always, greetings.
Portada realizada en canva con imágenes propias tomadas en el Talent Land con mi smartphone Motorola G60, traducido con DeepLtranslate, cada imagen menciona su fuente. / Cover made in canva with my own images taken at Talent Land with my Motorola G60 smartphone, translated with DeepLtranslate, each image mentions its source,