It was a woman from Pañoleta,
of some proud feeling
and with a modern heart.
Era una mujer de Pañoleta,
de algún orgulloso sentimiento
y de corazón moderno.
He called me with courage,
He looked at me with anger
its essence was courage,
and that was normal, if the scarf
it was off.
Me llamaba con coraje,
Me miraba con coraje,
su esencia era un coraje,
y eso era normal, si la Pañoleta
estaba puesta mal.
It was a woman from Pañoleta,
his walk, he shook the world
And my heart was fluttering too
His arms walked towards my back
and they asked me to touch it.
Era una mujer de Pañoleta,
su caminar, meneaba el mundo
y mi corazón también se meneaba.
Sus brazos caminaron hacia mi espalda
y ellos me pidieron que la tocara.
A hot scarf, it burned me
left wounds that lashed the soul,
it was my soul, it was a nothing,
it was my love, it was my calm.
Una caliente Pañoleta, me quemaba
dejaba heridas que azotaban el alma,
era mi alma, era una nada,
era mi amor, era mi calma.
My scarf went on trips,
and the smell of the fabric,
and the smell of its owner,
and his sincere wiggle,
is that I never saw again
Pañoleta's wife.
De viajes se fue mi Pañoleta,
y el olor de la tela,
y el olor de su dueña,
y su meneo sincero,
es que más nunca volví a ver
la mujer de Pañoleta.
Come with me heart
Come with me my love,
let's remember so much love,
let us remember our love,
let's be happy please
if I see you scarf,
I beg you, I beg you,
so you come back with your black
Ven conmigo corazón,
ven conmigo mi amor,
recordemos tanto amor,
recodemos nuestro amor,
seamos felices por favor,
si te veo Pañoleta,
te lo ruego que te ruego,
para que vuelvas con tu negro.