A veces, sin una razón precisa, nos invade algún recuerdo que nos lleva a un momento determinado, regresándonos en el tiempo, permitiéndonos revivir aquella experiencia que, aunque sólo sucede en nuestra mente, se siente tal cual como si estuviéramos allí. De igual forma recordamos personas.
Con el paso del tiempo se van desvaneciendo incluso los momentos que atesoramos; sin embargo, quedan impregnadas en nosotros, ciertas características, experiencias, circunstancias, que aunque no parezcan algo significativo, permanecen más que otras cosas que quizás creemos que eran más relevantes.
Bienvenidos a "Letras inspiradoras", este cálido espacio en el que podemos compartir nuestras experiencias, nuestra perspectiva o visión, en formato iniciativa, como una manera de encender la chispa a un diálogo que nos enriquece de alguna manera.
Espero que estas letras te atrapen y encuentres tu dosis de inspiración del día.
Sometimes, for no particular reason, a memory comes to mind that takes us back to a specific moment in time, allowing us to relive that experience which, although it only happens in our minds, feels as if we were actually there. We remember people in the same way.
With the passage of time, even the moments we treasure fade away; however, certain characteristics, experiences, and circumstances remain imprinted on us, and although they may not seem significant, they linger more than other things that we might believe were more relevant.
Welcome to "Inspirational Words," this welcoming space where we can share our experiences, perspectives, or visions in the form of initiatives, as a way to spark a dialogue that enriches us in some way.
I hope these words capture your attention and provide you with your daily dose of inspiration.
¿Qué me trajo a este tema?.. Ya les cuento.
Estos días he tenido en mi mente a uno de mis hermanos, él se fue del país hace ya 10 años y, siendo brutalmente honesta, casi no tenemos contacto.
Mi amor, respeto y admiración hacia él, sigue intacto; sin embargo, es como si cada uno se hubiera internado tanto en su propia vida, que nos es suficiente escribirnos en cada cumpleaños un mensaje que termina en: "Te amo mucho hermanito(a)"
Tengo muy presente a cada uno de mis hermanos (todos emigraron), aunque hablemos poco; pasa igual con mis muy contados amigos.
Creo que la distancia no es suficiente para romper un vínculo fuerte y que no es indispensable hablar todos los días para mantener ese lazo... Al menos para mí.
What brought me to this topic? I'll tell you.
These days I've been thinking about one of my brothers. He left the country 10 years ago and, to be brutally honest, we hardly have any contact.
My love, respect, and admiration for him remain intact; however, it is as if each of us has become so immersed in our own lives that it is enough for us to write each other a message on each birthday that ends with: "I love you very much, little brother/sister."
I am very mindful of each of my siblings (they all emigrated), even though we don't talk much; the same goes for my very few friends.
I believe that distance is not enough to break a strong bond and that it is not essential to talk every day to maintain that bond... At least for me.
Mi hermano menor con frecuencia nos invitaba a su casa los fines de semana.
A él le encanta compartir con su familia y amigos, aunque éramos un montón, se encargaba de prepararnos comida y de que hubiera de todo en abundancia. Él siempre ha sido muy espléndido.
Algunas veces preparaba parrilla, otras sopa.
Una imagen viva que tengo de él, es cuando pelaba el saco de verduras para hacer la sopa y lo hacía con una facilidad... Yo sólo de verlo me cansaba y hasta me dolían las manos 😅
My younger brother often invited us to his house on weekends.
He loves spending time with his family and friends. Even though there were a lot of us, he took care of preparing food and making sure there was plenty of everything. He has always been very generous.
Sometimes he prepared barbecue, other times soup.
A vivid image I have of him is when he was peeling the bag of vegetables to make soup, and he did it with such ease... Just watching him made me tired, and my hands even hurt.
Él es muy trabajador y polifacético, puede reparar cualquier vehículo, poner techo de PVC en su casa, hacer cualquier trabajo eléctrico, construir... realmente no sé que no puede hacer.
Una vez le pedí ayuda para cambiar un caucho y parecía que sólo estaba tomando un café conmigo.
Y eso es lo que más recuerdo de él, que todo lo que hacía, lo hacía parecer fácil.
No puedo evitar pensar en él, cada vez que veo a alguien sufriendo por hacer cualquier cosa.
Me doy cuenta de que aún en la distancia, siento su presencia y tengo más presente sus virtudes.
He is very hardworking and versatile; he can repair any vehicle, install PVC roofing on your house, do any electrical work, build... I really don't know what he can't do.
Once I asked him for help changing a tire, and it seemed like he was just having coffee with me.
And that's what I remember most about him, that everything he did, he made look easy.
I can't help thinking about him every time I see someone suffering for doing anything.
I realize that even from a distance, I feel his presence and am more aware of his virtues.
¿Y tú? ¿Qué es lo que más recuerdas de alguien que aprecias y que no has visto desde hace tiempo? ¿Cómo has manejado ese vínculo en la distancia?
Tienes libertad de escribir lo que sea que te haya inspirado esta publicación.
Si es de tu agrado, invita a dos personas a participar y recuerda seguir las reglas de la comunidad.
And you? What do you remember most about someone you care about and haven't seen in a long time? How have you managed that bond from a distance?
Write whatever inspired you about this post.
If you like, invite two people to participate and remember to follow the community rules.
Gracias por tu tiempo en este espacio con letras de inspiración y reflexión.
Deseo que cada uno de tus días esté lleno de luz y alegría.
¡Hasta la próxima edición!
Thank you for your time in this space with letters of inspiration and reflection.
I wish each of your days to be full of light and joy.
Until the next edition!

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.