| Materiales: | Materials: |
|---|---|
| Argolla llavero, argollas 1 mediana, 1 pequeña, letras papá, hilo chino negro, 2 fotos carnet, lámina de acetato, regla, lapiz, 1 balín dorado, cartulina o pagina blanca, tijeras, yesquero. Para el BalonMostacillas blanca y negra, hilo pescador negro, aguja mostacillera, Para el portafotoscuerina negra, hilo pescador, aguja. | Key ring, key rings, 1 medium, 1 small, Daddy letters, black Chinese thread, 2 passport photos, acetate sheet, ruler, pencil, 1 golden ball, cardboard or white page, scissors, tinder. For the ball black and white string, black fisherman's twine, black fishing line, mustard needle, for the photo frame black string, fisherman's twine, needle. |
| lInstrucciones: | Instructions: |
|---|
| Paso 1 | Step 1 |
|---|---|
| El primer paso fue hacer una especie de carterita para las fotos con la lamina de acetato para que queden protegidas y no se dañen con sudor o humedad. Una vez protegida las fotos, corté en cartulina el molde del portaretratos para después hacerlo en cuerina, cortando el molde y sacandolo que quedé acordé al tamaño de las fotos. Las fotos deben quedar pegadas por la parte trasera de cada una, de manera que se pueda ver una foto de cada lado. | The first step was to make a kind of little case for the photos with the acetate sheet so that they would be protected and would not be damaged by sweat or humidity. Once the photos were protected, I cut the mold of the picture frame in cardboard and then I made it in leather, cutting the mold and taking it out so that it would be according to the size of the photos. The photos should be glued on the back of each one, so that you can see a photo on each side. |
| Paso 2 | Step 2 |
|---|---|
| Con hilo de pescador negro hice puntadas alrededor del portaretratos, cuando sólo faltaba coser un solo lado introduje las fotos y cosi el ultimo lado, así quedarán bien seguras y no se saldrán. | With black fisherman's thread I stitched around the picture frame, when only one side was left to be sewn I inserted the photos and sewed the last side, so they will be secure and will not come out. |
| Paso 3 | Step 3 |
|---|---|
| Comencé a realizar el balón con mostacilla utilizando la técnica ladrillo. Introduje aproximado 1 metro 1/2 de hilo e introduje las mostacillas, siguiendo el patron: 3 mostacillas blancas, 4 negras, 1 blanca y dos negras. Se bajan las mostacillas al hilo y se reserva aproximado 1/2 metro de hilo de cola. Y se comienza a hacer una cadena, se introduce la aguja en la segubda mostacilla de arriba hacía abajo y se sigue introduciendo la aguja después una a una hasta terminar esa primera fila. | I started to make the ball with beads using the brick technique. Introduced approximately 1 1/2 meter of thread and introduced the beads, following the pattern: 3 white beads, 4 black beads, 1 white bead and two black beads. Lower the beads to the thread and reserve approximately 1/2 meter of tail thread. And start making a chain, introduce the needle in the second bead from top to bottom and continue introducing the needle one by one until the end of the first row. |
| Paso 4 | Step 4 |
|---|---|
| En la foto observamos las siguientes filas y el patrón que utilicé para construir. Inician las filas con reducciones y con dos mostacillas, después se continúa con una mostacilla. Para hacer la reducción se introduce la aguja en las mostacillas de abajo, luego se sube a la posición que deseamos estar, para iniciar a construir la línea. | In the photo we observe the following rows and the pattern I used to construct. Start the rows with reductions and with two beads, then continue with a bead. To make the reduction, the needle is introduced in the lower beads, then it is raised to the position we want to be, to start building the line. |
| Paso 5 | Step 5 |
|---|---|
| En la siguiente foto observamos el balón ya concluido. | In the following picture we can see the finished ball. |
| Paso 6 | Step 6 |
|---|---|
| Coloqué la argolla pequeña al balón. | I attached the small ring to the ball. |
| Paso 7 | Step 7 |
|---|---|
| Perfore con una punta la cuerina del portaretratos y Coloqué la argolla mediana. | Pierce with a tip the leather of the picture frame and place the medium-sized ring. |
| Paso 8 | Step 8 |
|---|---|
| Corté 2 piezas de hilo chino negro de aproximado 1/2 metro hice un nudo doble con los dos hilos sobre la argolla del llavero. | I cut 2 pieces of black Chinese thread of approximately 1/2 meter and made a double knot with the two threads on the ring of the key ring. |
| Paso 9 | Step 9 |
|---|---|
| Comencé a tejer con nudos macramé simple pero de cuatro hilos. Hice los primeros 5 nudos. | I started weaving with simple macramé knots but with four strands. I made the first 5 knots. |
| Paso 10 | Step 10 |
|---|---|
| Observemos la foto como formé la palabra Papá introduciendo cada letra y haciendo 3 nudos entre cada letra. | Let's look at the picture as I formed the word Dad by inserting each letter and tying 3 knots between each letter. |
| Paso 11 | Step 11 |
|---|---|
| Introduje el balín en los cuatro hilos,y para culminar hice un nudo tipo hoja quemando el excedente del hilo con el yesquero. Colgué el balon y el portafotos. Y listo mi lindo llavero. | I inserted the ball in the four threads, and to finish I made a leaf knot by burning the excess thread with the tinder. I hung the ball and the photo holder. And my pretty keychain is ready. |
| Créditos | Credits |
|---|---|
| Traductor: www.DeepL.com/Translator (free version).Las fotos fueron tomadas con mi Celular Tecno Sport 7T. Foto de portada editada con Canva.Banner editado con Canva. Fotos editadas con la aplicación Photo Room. | Translator: www.DeepL.com/Translator (free version).The photos were taken with my Tecno Sport 7T cell phone. Cover photo edited with Canva.Banner edited with Canva, Fotos editadas con la aplicación Photo Room. |