¡Queremos respuestas! si así es hoy, mis panas tendrás sus respuestas con respecto este juego, con respecto a mi ausencia no muchas porque siempre ando haciendo una que otra cosa y se me va el tiempo hahahah, pero bueno no nos enfoquemos en eso, esta vez nos vamos adentrando mas en el contexto del videojuego, en aquellos personajes misteriosos que conocimos al principio de la primera parte y claro, en que no somos los únicos que están creando toda esta ola de violencia desmedida por toda Miami, algunos eventos se nos irán revelando con el paso de los capítulos y algunas interacciones se irán tornando mas turbias de lo que fue en la primera parte, con este panorama, pasamos a hablar con nuestros 3 figuras en la parte dos.
We want answers! yes that's right today, my friends will have their answers regarding this game, regarding my absence not many because I'm always doing one thing or another and my time is running out hahahah, but well let's not focus on that, this time we are going deeper into the context of the game, in those mysterious characters that we met at the beginning of the first part and of course, that we are not the only ones who are creating this wave of violence all over Miami, some events will be revealed as the chapters go by and some interactions will become more and more complex, that we are not the only ones who are creating all this wave of excessive violence throughout Miami, some events will be revealed to us with the passage of the chapters and some interactions will become more murky than it was in the first part, with this scenario, we move on to talk to our 3 figures in part two.






Volvemos con nuestros panas en esta habitación pobremente iluminada, cada uno tiene algo que decir, mostrando entre sus interacciones actitudes diferentes, de cierta forma, mencionado que hemos estado baste "ocupados" realizando las encomiendas de las llamadas, afirmando que ahora si recordamos cuando conocimos a la entidad de Richard y claro, a nuestro pana el Buho, que no hace mas que ser sumamente agresivo con nosotros, la primera vez que uno se encuentra este tipo de cosas, pues, parecen vagos encuentros que no tiene mucho sentido dentro del propio juego, es decir, no tiene coherencia como si la han tenido cais todos los niveles, ya que estos están fijados entre fechas especificas y salvo la mascara de Richard, ningún otro detalle se nos revela, pero he aquí lo interesante.
We return with our friends in this poorly lit room, each one has something to say, showing among their interactions different attitudes, in a certain way, mentioned that we have been quite "busy" doing the orders of the calls, stating that now we remember when we met Richard's entity and of course, our friend the Owl, The first time one encounters this kind of things, they seem vague encounters that do not make much sense within the game itself, that is to say, it has no coherence as if they have had all the levels, since these are set between specific dates and except for Richard's mask, no other details are revealed to us, but here's the interesting thing.
Preguntas
Questions
Teniendo de estos misterios personajes, Richard, nos indica que tiene 4 preguntas para nosotros, o mejor dicho para el protagonista del juego, ¿Te gusta lastimar a otras personas?, ¿Quién esta dejando mensajes en tu contestadora? ¿Por qué estas aquí ahora? y la mas importante, ¿Por qué estamos teniendo esta conversación? todas estas respuestas se supone que las tendremos con el pasar de cada capitulo... pero la sorpresa será interesante una vez que conozcamos las verdaderas intenciones de este personaje.
Having one of these mysterious characters, Richard, tells us that he has 4 questions for us, or rather for the protagonist of the game: Do you like to hurt other people, who is leaving messages on your answering machine, why are you here now, and the most important one, why are we having this conversation, all these answers are supposed to be given as each chapter goes by... but the surprise will be interesting once we know the true intentions of this character.


Continuamos nuestra historia el 5 de mayo de 1989, la chica que salvamos parece estar de reposo en el sofá, aparte de algunos recortes de periódicos que siguen informando de la tremenda ola de crímenes que se siguen suscitando en Miami no hay más novedad, no al menos hasta que tomamos el teléfono.
We continue our story on May 5, 1989, the girl we saved seems to be resting on the couch, apart from some newspaper clippings that continue to report the tremendous wave of crimes that continue to occur in Miami there is no more news, at least not until we pick up the phone.


La llamada cumple los mismo patrones de las anteriores, con la importante diferencia de que esta vez, han mandado a alguien más antes de nosotros mismos o al menos, eso es lo que deja entrever la contestadora con su mensaje, esta nos informa que debemos hacer el trabajo rápido y urgentemente, ya que la anterior persona parece que fracaso, y hay que terminar el trabajo... como nuestro protagonista no ha desperdiciado oportunidad alguna desde que contestamos el teléfono, pasamos directo a la acción.
The call follows the same patterns as the previous ones, with the important difference that this time, they have sent someone else before us, or at least, that is what the answering machine lets us know with her message, she informs us that we must do the job quickly and urgently, since the previous person seems to have failed, and we must finish the job... as our protagonist has not wasted any opportunity since we answered the phone, we go straight to the action.
Capitulo 5
Capitulo 5
Tension
Chapter 5
Chapter 5


Ahora sí se viene lo chido, seleccionamos nuestra mascara, en mi caso, y porque lo requiere la trama y la norma que me coloque, a Don Juan, esta mascara nos da la ventaja de que las puertas o los portazos que demos al entrar sean letales, en vez de solo aturdir a nuestros enemigos, no parece una muy útil a primera vista, pero después de la carnicería que haremos, verán que si puede marcar fácilmente la diferencia en el juego.
Now comes the cool part, we select our mask, in my case, and because it is required by the plot and the rule that I put on, Don Juan, this mask gives us the advantage that the doors or the slams we give when entering are lethal, instead of just stun our enemies, it does not seem very useful at first glance, but after the carnage we will do, you will see that if you can easily make a difference in the game.


Como es normal, no esperen que completemos un piso sin antes haber pintado alguna parte del suelo con sangre, bien sea humano o hasta en este caso, canina, pues ahora los mafiosos no se sienten tan cómodos dentro de sus madrigueras, por lo que han invitado a sus perros de combate para sentirse mas protegidos entre sus colegas, los perros en este juego tienen la particularidad de que te harán insta kill a penas logren acercarse lo suficiente, lo mas sensato es dispararles desde la distancia, pero su velocidad es mucho mayor a la de un enemigo común por lo que dependeremos de nuestra arma de fuego, y solo de nuestra arma de fuego, para liquidarlos.
As usual, do not expect us to complete a floor without first having painted some part of the floor with blood, either human or even in this case, canine, because now the gangsters do not feel so comfortable in their dens, so they have invited their combat dogs to feel more protected among their colleagues, The dogs in this game have the particularity that they will make you insta kill as soon as they get close enough, the most sensible thing is to shoot them from a distance, but their speed is much higher than that of a common enemy so we will depend on our firearm, and only our firearm, to liquidate them.


El segundo piso será bastante particular, principalmente, porque si vemos más allá en el mapa veremos como un personaje esta atado al centro de una de las habitaciones siendo torturado por los mafiosos, aunque tengamos la intención de querer rescatarlo, por desgracia, habrá cables conectados a una bomba que a su vez esta conectada a las puertas, al abrirse cualquiera de las dos entradas, automáticamente explotara... para desgracia del torturado, pues, no queda de otra que sacrificarlo para poder pasar le nivel, explotando toda la habitación y provocando un estruendo en el edificio.
The second floor will be quite particular, mainly because if we look further on the map we will see how a character is tied to the center of one of the rooms being tortured by the gangsters, although we intend to want to rescue him, unfortunately, there will be wires connected to a bomb which in turn is connected to the doors, to open either of the two entrances, automatically explode ... unfortunately for the tortured, well, there is no choice but to sacrifice him to pass the level, exploding the whole room and causing a roar in the building.



Al finalizar el nivel, me dieron una A jajajaj así que tan mal asesino enmascarado no creo que sea, por lo menos en este nivel , también obtenemos una mascara nueva, llamada Graham y un arma nueva también, la botella de cristal.
At the end of the level, I got an A hahahahahah so I don't think I'm such a bad masked killer, at least in this level, we also get a new mask, called Graham and a new weapon as well, the glass bottle.
Las calles ya no parecen seguras
The streets no longer seem safe



Al visitar a nuestra pana en el supermercado, podemos apreciar a una banda a las fueras, rodeando a un chico enmascarado con lo que parece ser una mascara de ratón, rodeado por varios pandilleros que visten igual que los mafiosos que solemos combatir, no podemos interactuar con ellos en esta escena, por lo que pasamos a la tienda y nuestro amigo nos comenta que ahora las calles ya no parecen seguras como antes, que se ve preocupado, pero aun así y manteniendo su buena vibra, nos menciona que no vengamos aquí a gastar nuestro dinero, que nos llevemos lo que queramos tranquilamente y conduzcamos con cuidado, sin embargo, al salir, podemos notar al chico ratón tendido contra la pared, probablemente muerto, el protagonista no parece tener interés en lo sucedido, por lo que seguimos nuestro camino y finalizamos este capitulo.
When we visit our friend in the supermarket, we can see a gang outside, surrounding a masked guy with what appears to be a mouse mask, surrounded by several gang members who dress just like the gangsters we usually fight, we can not interact with them in this scene, so we go to the store and our friend tells us that now the streets do not seem safe as before, that he looks worried, but even so and keeping his good vibes, he mentions us not to come here to spend our money, to take what we want quietly and drive carefully, however, when we leave, we can notice the mouse boy lying against the wall, probably dead, the protagonist does not seem to have interest in what happened, so we continue our way and end this chapter.

¡Gracias por leer mis panas! como siempre me tomo bastante tiempo para poder relatar todos los eventos del juego con detalles, la verdad cuesta porque Hotline Miami no es que tenga pocas cosas que comentar precisamente, al ser tan misterioso y a la vez tan interesante, pero me entretiene y espero que también les entretengan, ver como los eventos van dado paso a descubrir que es lo que esta en realidad.
Thanks for reading my friends! as always I take a lot of time to be able to relate all the events of the game in detail, the truth is hard because Hotline Miami is not that it has few things to comment precisely, being so mysterious and at the same time so interesting, but it entertains me and I hope it also entertains you, to see how the events give way to discover what is really going on.
Fuentes | Sources