Buenas mis panas ¡Bienvenidos a otra entrega de Vice City! videojuego que no necesita presentación a estas alturas, y mucho menos cuando ya lo venimos cubriendo desde hace un buen par de dias, pero en todo caso, ¡Bienvenidos! hoy seguiremos con la historia de Tommy Vercetti y como este se vuelve el autentico Capo de la ciudad de los atardeceres hermosos, las playas bonitas y donde conviven todo tipo de mafiosos y entes involucrados en el trafico y muchos más crimenes, en estas misiones, estaremos ya siendo puestos a prueba con misiones que aun a día de hoy son bastante complicadas de completar en especial la ultima mencionada, por ende, les recomiendo quedarse hasta el final para que no se pierdan nada :) dicho esto, comencemos.
Welcome to another installment of Vice City! video game that needs no introduction at this point, and much less when we have been covering it for a couple of days, but in any case, Welcome! Today we will continue with the story of Tommy Vercetti and how he becomes the real boss of the city of beautiful sunsets, beautiful beaches and where all kinds of gangsters and entities involved in trafficking and many more crimes coexist, in these missions, we will be already being tested with missions that even today are quite complicated to complete especially the last mentioned, therefore, I recommend you stay until the end so you do not miss anything :) that said, let's start.
Tomando el control
Taking control
Después de acabar con la vida de dias y tomar sus propiedades, es factible también que sus negocios, ahora son nuestros negocios, no obstante parece ser que tras su muerte, los comerciantes se han rehusado a pagar la debida "protección" de sus honestos locales y por ende, suponen un problema a solucionar para el nuevo capo que pretendemos ser, en esta misión, tendremos que ir a toda velocidad al centro comercial por excelencia de la ciudad, y hacer un literal atentando contra los negocios que antes servían a Diaz, algo sencillo, pero con la dificultad de tener que cumplir con esta tarea en menos de 5 minutos.
After ending the lives of days and take their properties, it is also feasible that their businesses are now our business, however it seems that after his death, merchants have refused to pay due "protection" of their honest local and therefore, In this mission, we will have to go at full speed to the commercial center par excellence of the city, and make a literal attack on the businesses that once served Diaz, something simple, but with the difficulty of having to accomplish this task in less than 5 minutes.
Honestamente esta misión no representa mucha dificultad si no fuera por el limite de tiempo y de tener que lidiar con los policías, pero bueno es un abre boca para lo que se viene más adelante, una vez terminada la misión, procedemos a ver que necesitaba el general Cortez, con su llamada en el que expresaba su eterno amor a Francia.
Honestly this mission does not represent much difficulty if it were not for the time limit and having to deal with the police, but well it is a mouth opener for what is coming later, once the mission is over, we proceed to see what General Cortez needed, with his call in which he expressed his eternal love for France.
Una forzosa despedida
A forced farewell
Volvemos a visitar a Cortez pero al parecer esta sera nuestra ultima vez juntos, más que nada, porque los franceses por fin han conseguido tener permiso para llegar hasta el y por ende no le queda de otra que partir tan rapido como su lujoso yate se lo permite, no obstante, nos ha llamado porque es consciente de que necesitara tan hombres como pueda para soportar la arremetida de los galos, y así, es como empezamos la mision, en la proa del yate y siendo perseguidos por agentes que vienen con todas las intenciones de disparar primero y preguntar después.
We return to visit Cortez but it seems that this will be our last time together, mostly because the French have finally managed to get permission to reach him and therefore he has no choice but to leave as fast as his luxury yacht allows, however, he has called us because he is aware that he will need as many men as he can to withstand the onslaught of the Gauls, and so, is how we start the mission, on the bow of the yacht and being chased by agents who come with every intention to shoot first and ask questions later.
Aunque los francés vana insistir bastante en abordar el barco, la verdad es que con buena puntería uno puede pasarse este nivel sin mucho problema, igual hay que mantener cierta cautela, pues tanto los marineros como Cortés no son inmortales y debemos preocuparnos de su seguridad, pero, lo más urgente serán sin duda los barcos que intentaran abordar en la primera oleada y posteriormente el helicóptero militar que aparece ha hacia el final, intentando liquidarnos para evitar que el yate vaya hacia el mar abierto, una vez superados este reto, Cortez no s da una muy cálida despedida, no sin antes pedirnos un ultimo favor, el cual consiste en que veamos por la seguridad de Mercedes, a lo cual Tommy accede y por ultimo, se dan un apretón de manos final.
Although the French will insist enough to board the ship, the truth is that with good aim one can pass this level without much problem, we must still maintain some caution, because both the sailors and Cortez are not immortal and we must worry about their safety, but the most urgent will undoubtedly be the boats that will try to board in the first wave and then the military helicopter that appears towards the end, Once we overcome this challenge, Cortez gives us a very warm farewell, but not before asking us one last favor, which is that we see for the safety of Mercedes, to which Tommy agrees and finally, they give each other a final handshake.
Tommy y la prueba del Big Cojones
Tommy and the Big Cojones Test
Después de la inesperada partida de Cortez, me fui a conocer al pana que era socio de Leo, ya saben, aquel chef que asesinamos en las primeras misiones, resulta ser que este individuo trabajaba para el cartel cubano, y es justamente uno de sus lideres el que nos encara por primera vez, aunque la verdad, este parece ser que tiene sus dudas con respecto a lo "machos" que somos para este negocio, por lo que a su manera, nos impone una prueba, a ver si es que tenemos unos Big cojones para los trabajos que nos quiere encargar.
After the unexpected departure of Cortez, I went to meet the guy who was Leo's partner, you know, that chef we killed in the first missions, it turns out that this guy worked for the Cuban cartel, and it is precisely one of their leaders who faces us for the first time, although the truth is that he seems to have his doubts about how "macho" we are for this business, so in his own way, he imposes us a test, to see if we have big balls for the jobs he wants us to do.
La prueba consiste en navegar por Vice City con un contador de tiempo y esta vez acompañado de un miembro de la banda de los cubanos llamado Rico, quien sera el encargado de ver si es que en verdad tenemos lo que se necesita, después de quedar impresionados con nuestros dotes de navegación y acrobáticos, por fin, decide que nos mantendremos en contacto para futuros trabajos y créame mis panas, que entre esta Banda y la banda de Haitianos, no se cual de las dos te manda las misiones más épica y/o dificiles de completar, pero de que son entretenidas, si que lo son.
The test consists of navigating Vice City with a timer and this time accompanied by a member of the Cuban gang named Rico, who will be in charge of seeing if we really have what it takes, after being impressed with our navigational and acrobatic skills, Finally, he decides that we will keep in touch for future work and believe me my friends, that between this Band and the Haitian band, I don't know which of the two sends you the most epic and/or difficult missions to complete, but they are entertaining, yes they are.
¡Gracias por leer!
¡Thank you for read!
¡Muchas gracias por quedarse hasta el final mis panas! como siempre, les agradezco mucho su apoyo y todos los comentarios que dejan a lo largo de todos los posts :D no he tenido mucho tiempo para responder, pero me alegra mucho leer a tantos que se les despierta las nostalgia cuando piensan en Vice City :) como siempre, es un gran placer traerles este contenido, un gran abrazo para todos y de verdad, cuídense mucho :D
Thank you very much for staying until the end my friends! as always, I really appreciate your support and all the comments you leave throughout all the posts :D I haven't had much time to respond, but I'm very happy to read so many of you who get nostalgic when you think of Vice City :) as always, it's a great pleasure to bring you this content, a big hug for everyone and really, take care of yourselves :D
| Game | GTA: Vice City |
|---|---|
| Edition | Photoshop |
| Franzzonline | |
| Previous Post | The End of Diaz | GTA Series ~ [ENG|ESP] |