When we reached the area last time, everything already hinted that something important was waiting for me there. The silence felt too deliberate, the space too open, as if the world itself was holding its breath. I had that familiar Souls feeling in my chest—the one that tells you you’re about to face something bigger than just another enemy.
Cuando llegamos a esta zona la última vez, todo indicaba que no era un lugar cualquiera. El silencio era demasiado marcado, el espacio demasiado amplio, como si el propio mundo estuviera conteniendo el aliento. Esa sensación tan característica de los Souls volvió a aparecerme en el pecho: la que te avisa que no estás frente a un enemigo más, sino ante algo que va a dejar huella.
And yes, it was indeed a boss. The Greatwood, the Cursed-Rotted Greatwood. A grotesque being rooted deep into the land, worshipped by the undead as if it were some kind of twisted deity. According to the lore scattered through the environment, this tree absorbed countless curses and sins, growing heavier with corruption until it became what it is now: a living mass of decay.
Y sí, definitivamente era un jefe. El Gran Árbol Corrompido. Una criatura grotesca, enraizada en lo más profundo de la tierra, venerada por los no muertos como si se tratara de una deidad retorcida. El lore que se intuye en el entorno sugiere que este árbol absorbió maldiciones, pecados y desechos humanos durante años, creciendo hasta convertirse en esta masa viva de corrupción y podredumbre.
Before even attacking the tree, I knew I had to clean the area. The undead were kneeling, praying, almost chanting around it. They weren’t particularly strong, but leaving them alive would only complicate things. One by one, I dealt with them, breaking that disturbing ritual and leaving the Greatwood alone… as if it finally noticed me.
Antes de siquiera atacar al árbol, tuve claro que debía limpiar la zona. Los no muertos estaban arrodillados, rezándole, casi cantando a su alrededor. No eran especialmente fuertes, pero dejarlos vivos solo haría el combate más molesto. Uno a uno me encargué de ellos, rompiendo ese ritual perturbador y dejando al Gran Árbol solo… como si por fin se percatara de mi presencia.
The fight itself wasn’t overly difficult, but it was unique. You can’t just hit anywhere; only specific weak points take damage. Tumor-like growths burst through its bark, swollen with corruption. Hitting them felt both satisfying and disgusting, like popping something that should never exist. Each one destroyed weakened the beast further.
La batalla en sí no fue especialmente complicada, pero sí muy particular. No se le puede golpear en cualquier parte; solo ciertos puntos débiles reciben daño. Unos tumores grotescos brotan de su corteza, hinchados de corrupción. Golpearlos resultaba tan satisfactorio como desagradable, como reventar algo que jamás debió existir. Cada uno destruido debilitaba un poco más a la criatura.
As the battle progressed, the Greatwood began using acid attacks, spreading poison and chaos around the arena. But the moment that truly scared me came when it was almost defeated. Suddenly, the floor collapsed beneath us. For a split second, I thought that was it—that I had failed at the very end.
A medida que avanzaba el combate, el árbol comenzó a usar ataques de ácido, llenando la arena de veneno y caos. Pero el momento que de verdad me dio un susto fue cuando ya lo tenía casi derrotado. De repente, el suelo se derrumbó bajo nuestros pies. Por un instante pensé que ese era el final, que había fallado justo al final del combate.
But no—it was all part of the fight. A second phase, deeper underground, darker and more violent. This time, the exchanges were more direct. I relied on my magic-infused sword, mixing spells with close combat. Steel and sorcery together proved more than enough to finish the job.
Pero no. Todo era parte del combate. Una segunda fase, más profunda, más oscura y violenta. Esta vez los intercambios fueron más directos. Confié en mi espada imbuida en magia, combinando hechizos con combate cuerpo a cuerpo. Acero y hechicería juntos fueron más que suficientes para ponerle fin.
When the Greatwood finally fell, the reward revealed its true importance. This wasn’t just another boss—it was a bearer of a Great Soul. An ugly one, twisted and heavy, but powerful nonetheless. Defeating it felt like ripping a burden straight from the land itself.
(ES)
Cuando el Gran Árbol finalmente cayó, la recompensa dejó clara su verdadera importancia. No era un jefe cualquiera: era portador de una Gran Alma. Una alma fea, retorcida y pesada, pero poderosa al fin y al cabo. Derrotarlo se sintió como arrancar una carga directamente de la tierra.
Along with the soul, I obtained the Transposing Kiln. I don’t fully know its limits yet, but everything points to it being key for forging special weapons and equipment using boss souls. Another layer of depth unlocked, another promise of power waiting to be explored.
Junto con el alma, obtuve el Horno de Transposición. Aún no conozco todo su potencial, pero todo indica que será clave para forjar armas y objetos especiales usando almas de jefes. Otra capa de profundidad desbloqueada, otra promesa de poder esperando ser explorada.
After that, returning to the Firelink Shrine felt necessary. A moment to breathe, to reflect, to prepare. The journey continues, and there are still many paths ahead. But this victory, as grotesque as it was, marks another step forward in this relentless world.
Después de eso, volver al Santuario del Enlace de Fuego fue casi obligatorio. Un momento para respirar, reflexionar y prepararse. El viaje continúa y aún quedan muchos caminos por delante. Pero esta victoria, por grotesca que haya sido, marca otro paso firme en este mundo implacable.
Thank you very much for your visit and appreciation!
Credits/Créditos:
All Rights Reserved. © Copyright 2025 Magicalex .