Saludos gamers y bienvenidos a su nave, La Nave Gamer. Hoy continuaremos la miniserie "Memorias en casa de la abuela" que es un espacio dedicado a todos esos recuerdos que tuve durante mi infancia como gamer, cuando este término ni siquiera existía, en esa época solamente jugábamos por diversión y no por likes o views como hoy en día. Comparto mis recuerdos no porque sea un ególatra idiota que piensa que su vida es más importante y valiosa que cualquier otro, sino con el fin de compartir experiencias lejanas que quizás son las mismas que pudo haber compartido otro niño o niña como yo en aquellos tiempos frente a una consola, y con esto rememorar el verdadero sentido de los videojuegos que representaban un reto para cualquiera, una pasión para algunos y un tesoro para muy pocos.
En el episodio pasado hablaba sobre Spyro: The Year Of The Dragon, y la forma en como representa un reto para un infante enfrentarse a un idioma desconocido, y también como esos juegos sin tener los mejores gráficos nos ponían a volar la imaginación. Todo esto sucedió en casa de mi abuela que falleció hace dos semanas, pero ahora les voy a hablar sobre mi otra abuela que falleció hace 5 meses, y vivía fuera de la capital en un lugar llamado Los Valles del Tuy, donde se está alejado del tumulto citadino pero hace tres veces más calor que en la misma Caracas. No se encuentra tan lejos, de hecho es un estado vecino, pero a medida que iba pasando el tiempo los viajes para allá se hacían más difíciles, en especial para el sitio donde vivía ella que era retirado de la ciudad más poblada.
Greetings gamers and welcome to your ship, La Nave Gamer. Today we will continue the miniseries "Memories at grandma's house" which is a space dedicated to all those memories I had during my childhood as a gamer, when this term didn't even exist, at that time we only played for fun and not for likes or views like today. I share my memories not because I'm an egomaniacal idiot who thinks that his life is more important and valuable than any other, but with the purpose of sharing distant experiences that maybe are the same that could have shared another boy or girl like me in those times in front of a console, and with this remember the true meaning of video games that represented a challenge for anyone, a passion for some and a treasure for very few.
In the last episode I talked about Spyro: The Year Of The Dragon, and the way in which it represents a challenge for a child to face an unknown language, and also how those games without having the best graphics made our imagination fly. All this happened at my grandmother's house who passed away two weeks ago, but now I am going to tell you about my other grandmother who passed away 5 months ago, and lived outside the capital in a place called Los Valles del Tuy, where it is far away from the city turmoil but it is three times hotter than in Caracas itself. It is not so far away, in fact it is a neighboring state, but as time went by the trips there became more difficult, especially for the place where she lived, which was far away from the most populated city.
Lo curioso de la historia es que empaqué toda mi indumentaria Sony de mi Playstation 2 pero cuando llego a casa de mi abuela acalorado por el viaje que se me hizo algo longevo por diferentes deficiencias en el transporte público, me di cuenta que no se me ocurrió la genial idea de empacar también los juegos. Lo sé, soy imbécil, pero dentro de la consola llevaba el CD de MVP 2005, y me iba a quedar una semana por allá. Ya al segundo día con el calor, los mosquitos y la desesperación me aburrí de jugar tanto tiempo el mismo juego, de hecho fue más rápido de lo que pensaba porque yo adoraba ese juego.
The funny part of the story is that I packed all my Sony gear from my Playstation 2, but when I arrived at my grandmother's house, hot from the trip that took a long time due to different deficiencies in public transportation, I realized that I didn't have the brilliant idea of packing the games as well. I know, I'm an imbecile, but I had the MVP 2005 CD inside the console, and I was going to stay there for a week. Already on the second day with the heat, the mosquitoes and the desperation I got bored of playing the same game for so long, in fact it was faster than I thought because I loved that game.
Por suerte al día siguiente fuimos a la ciudad cercana a hacer unas compras y pude despejar mi mente un poco. Veía a las personas, los locales, los juguetes, sentía el sol en mi cuello, sudaba gotas gigantescas a borbotones, y ya me quería ir a pasar el calor en la sombra del apartamento de mi abuela; por lo menos había agua. Parecía que iba a ser una semana muy larga hasta que a lo lejos vi un local de películas, y le dije a mi mamá para acercarnos a mirar, a ver si conseguía una película buena para mirar. Mi sorpresa cuando nos acercamos fue que además de películas vendían juegos de PS2, no había mucha variedad, ni tampoco juegos de calidad; para ser sinceros jamás esperé que vendieran ese tipo de tecnología tan lejos de la civilización –nosotros de niños somos crueles aveces– pero los juegos que recuerdo que compré fueron Ghostbusters y Moonwalker de Michael Jackson.
Luckily the next day we went to the nearby town to do some shopping and I was able to clear my mind a little. I saw the people, the stores, the toys, I felt the sun on my neck, I was sweating gigantic gushing drops, and I wanted to go spend the heat in the shade of my grandmother's apartment; at least there was water. It looked like it was going to be a long week until I saw a movie store in the distance, and I told my mom to come over and watch, to see if she could get a good movie to watch. My surprise when we approached was that besides movies they sold PS2 games, there wasn't much variety, nor quality games; to be honest I never expected them to sell that kind of technology so far away from civilization -we kids are cruel sometimes- but the games I remember buying were Ghostbusters and Moonwalker by Michael Jackson.
Recuerdo pensar que el juego de Michael Jackson iba a ser monstruoso, con gráficos geniales y una jugabilidad asombrosa, de chico era fanático de su música y por eso probé de primer lugar ese juego (Probábamos los juegos porque como eran piratas, si no funcionaban los devolvíamos o los cambiábamos por otros); pero me conseguí con la versión para Master System y Genesis de Sega lanzada en 1989 versión 8-bit, es decir que no fue un juego desarrollado para PS2, sino para una consola que llevaba más de 15 años obsoleta en el mercado. Mi reacción fue una completa decepción porque aparte de haber comprado un juego de 8-bit, el juego para mí fue un asco porque no entendí nada, no era un juego muy intuitivo que digamos; si hay alguien fanático de este juego me disculpo, pero esa fue mi impresión en ese momento. Por el contrario me entretuvo mucho Ghostbusters porque los gráficos eran buenos, y la historia era muy apegada al guión fílmico; jamás lo completé porque tampoco era un juego que llamara mucho la atención, pero para pasar las tardes calurosas en los Valles Del Tuy estaba bien.
I remember thinking that Michael Jackson's game was going to be monstrous, with great graphics and an amazing gameplay, as a kid I was a fan of his music and that's why I tried that game in the first place (we tried the games because as they were pirated, if they didn't work we returned them or exchanged them for others); but I got the version for Master System and Sega Genesis released in 1989 8-bit version, that is, it was not a game developed for PS2, but for a console that had more than 15 years obsolete in the market. My reaction was a complete disappointment because apart from having bought an 8-bit game, the game sucked for me because I did not understand anything, it was not a very intuitive game to say; if there is someone who is a fan of this game I apologize, but that was my impression at that time. On the contrary I was very entertained by Ghostbusters because the graphics were good, and the story was very close to the film script; I never completed it because it was not a game that called much attention, but to spend the hot afternoons in the Valles Del Tuy it was fine.
Anteriormente cuando iba a visitar a mi abuela y no tenía consola, me distraía como cualquier niño normal con mis juguetes y mi imaginación, pero luego que tuve mi primera consola todo se volvió más monótono fuera de mi mundo gamer, aunque tampoco dejaba a un lado los juegos en familia por las noches en casa de mi abuela como el Bingo o el Dominó. Creo que era lo mejor de ir para allá, nos desligábamos de la vida monótona citadina para entrar más en contacto con nosotros, hablábamos más entre nosotros, pasábamos más tiempo juntos, disfrutábamos juntos, pero eso en la mente de un niño adicto a los videojuegos no era tan importante. Hoy en día daría 20 años de mi vida adulta por pasar sólo un fin de semana nuevamente en casa de mi abuela con mi familia como lo hacíamos antes; para poder apreciar todos esos momentos con mucha más madurez y mucho más amor. No es que era una máquina pegada al televisor, pero tampoco me arrepiento de pasar tiempo de calidad con mis seres queridos, tan sólo extraño poder estar en la Play jugando, con un calor infernal, sudando con el ventilador apuntando a mi espalda, y ver nuevamente a mi abuela entrando al cuarto con una limonada fría. Son tantas las cosas que extraño de ese lugar que cuando lo recuerdo me da calor inmediatamente, pero sin duda fue ahí donde pasé momentos que jamás podrán salir de mi memoria.
¡NOS VEMOS EL OTRO DOMINGO!
Previously when I went to visit my grandmother and I didn't have a console, I was distracted like any normal kid with my toys and my imagination, but after I had my first console everything became more monotonous outside my gamer world, although I didn't leave aside the family games at my grandmother's house at night like Bingo or Dominoes. I think that was the best thing about going there, we were detached from the monotonous city life to get more in touch with each other, we talked more with each other, we spent more time together, we enjoyed together, but that in the mind of a child addicted to video games was not so important. Today I would give 20 years of my adult life to spend just one weekend again at my grandmother's house with my family like we used to do; to be able to appreciate all those moments with much more maturity and much more love. It's not that I was a machine glued to the TV, but I don't regret spending quality time with my loved ones either, I just miss being able to be on the Play playing, in the hellish heat, sweating with the fan pointed at my back, and seeing my grandmother walking into the room again with a cold lemonade. There are so many things I miss about that place that when I remember it I immediately get hot, but without a doubt it was there where I spent moments that will never leave my memory.
YOU NEXT SUNDAY!