Hello Hivegaming community, how are you today? I imagine some of you are resting and others are working... but I wish you all the best for today. I'm resting and getting ready to move into the new house I'm going to live in... the friends I made here will miss me when I'm no longer in the residence, but I'll let you all know soon. It's a nice house, really, and it's big. I'm just going to live with my mom, all peaceful... Anyway, today we will continue the bloodiest campaign of all, BulletStorm. We are trying to escape this planet infested with savages, and now we have to find a way to save Ishi. If he doesn't recharge his energy, he will die, so we are racing against time. We have arrived at a savage camp, and there are some good battles coming up. I hope you like the GIFs and images...
! [Spanish version]
Hola comunidad de Hivegaming ¿cómo están el día de hoy? Me imagino que algunos descansando otros trabajando… pero les deseo lo mejor para el día de hoy, yo estoy descansando y preparándome para la mudanza en la nueva casa que voy a vivir voy… los amigos que hice por aquí se extrañaran cuando ya no esté en la residencia, pero ya les avisare dentro de poco a todos, es una bonita casa la verdad y grande voy a convivir con mi mama nada más, todo en paz… En fin, hoy continuaremos la campaña más sanguinaria de todas que es BulletStorm, estamos tratando de escapar de este planeta infestado de salvajes y ahora tenemos que buscar una forma para salvar a Ishi, si no se recarga de energía morirá así que estamos en contrarreloj, llegamos a un campamento de salvajes y se viene batallas buenas, espero que les guste los gifs e imágenes…
Here we go, folks. After destroying that Vulture and blowing up that savage, we open the blocked gates and see the camp. It was an excavation site. Grayson tells you that there is an excavation terminal there. They use gravity fusion pistons, so you could recharge there. There was a capsule, and I invested several points to expand the inventory and a new secondary mode for the pacifier rifle called annihilating blast. This fires a hundred bullets per second, disintegrating everything in its path, which is ideal in battle. Ishi starts to move ahead but is interrupted by the savages. We exchange fire, and one of the savages starts running towards us. I kick him into a flammable barrel and start shooting at him, leaving him in pieces and roasted at the same time. I eliminate the others normally, and I use the whip to send the other one flying off the cliff.
! [Spanish version]
Comenzamos aquí mi gente, Luego de destruir ese Vulture y hacer volar a ese salvaje, abrimos las compuertas bloqueadas y vemos el campamento, era un sitio de excavación, Grayson le dice que hay una terminal de excavación allí, usan pistones de fusión de gravedad, podría recargarse allí. Había una capsula e inverti varios puntos para expandir el inventario y un nuevo modo secundario para el rifle pacificador llamado explosión aniquiladora, esto descarga cien balas por un segundo desintegrando a todo lo que hay en su camino, muy ideal en batalla, Ishi comienza adelantarse pero fue interrumpido por las salvajes, intercambiamos disparos y uno de los salvajes comienza a correr hacia nosotros, lo pateo hacia un barril inflamable y comienzo a disparle y lo dejo trizas y tostado a la vez, los otros que quedaban lo elimino normalmente y el otro use el látigo para mandarlo a volar al acantilado.
We continue on foot and two savages appear, and we send them flying off the cliffs. Suddenly, Ishi tells us that more birds are coming, another Vulture. Grayson says, “I've got what I wanted. Killing everywhere!” I use the whip and channel it well at the right moment to use the next command. After hitting it, I knock the savage pilot off his Vulture and he explodes, dying on impact against a box. We use the elevator to go down to the new area. Ishi sees more enemies and says, “Meat, bones, and our target.” Grayson says, “Good to see your sense of humor back.” At that moment, Ishi says, “I didn't say anything funny, hahaha...” We start fighting again, and I pull a savage out of cover with my whip and shoot him in the face. The enemies retreat to another position to defend themselves, and I grab another one and kick him towards the cliff, plus a few bullets to the face. The savages hide and use tables as shields, but I don't care. The table had the icon “Kick,” so I did... The force of Grayson's kick crushed the savages, unlocking an elimination mode called Pancakes. I did the same with another defense, with the same result, except that I sent a savage flying to teach him how to fly, hehehe.
! [Spanish version]Continuamos a pie y aparecen dos salvajes y los mandamos a volar a los acantilados, de repente Ishi nos dice que vienen más pajaritos, otro Vulture, Grayson dicen tengo lo que yo quería ¡Matanza por todas partes! Uso el látigo y canalizo bien en el momento adecuado para usar el siguiente comando, luego de acertarlo bajo el piloto salvaje de su Vulture y estalla, el piloto muere impactándose contra una caja. Usamos el elevador para bajar a la nueva zona, Ishi ve más enemigos y dice Carne, Huesos y nuestro Objetivo, Grayson dice que bien que ha vuelto tu sentido del humor, en ese instante Ishi le dice no dije ningún chiste jajajaja… Comenzamos de nuevo a batallar y saco de cobertura a un salvaje con el látigo y le disparo hacia la cara, los enemigos se retiran a otra posición para defenderse y agarro a otro de ellos y lo pateo hacia el acantilado más el impulso de unas cuantas balas hacia la cara. Los salvajes se esconden y usan como escudos unas mesas, eso no me importo, decía la mesa el icono “Patea” y lo hice… la fuerza de la patada de Grayson trituro a los salvajes desbloqueando un modo de eliminación llamado Tortitas, también lo hice con otra defensa que hizo el mismo resultado con la diferencia que saqué a volar a un salvaje para enseñarle a volar jejeje
Running towards the next area, a Vulture and a large number of savages sheltered in a building awaited us. Fortunately, there were flammable barrels nearby, and I shot them to cause a huge explosion, destroying the Vulture and all the savages in the area. Ishi fixed the blocked bridge so we could continue. We saw a capsule, and I began to invest my points in ammunition for the pacifier rifle. We climb a large ramp and when we reach the top, we are blocked by a fence and more savages appear. We send them flying towards the cliffs. It made me laugh so much when Ishi hit one of the savages in the face and the way he fell to the ground. I don't know why it made me laugh. Just when we thought we had cleared the area, Grayson is surprised and says, “Son of a... they have more Vultures.” Ishi replies, “And we have more bullets.” I used a Gatling gun that was there with four battery charges that run out quickly, but if you use it right, you can wreak havoc. I started shooting everything that flew through the air and eliminated the Vultures one by one without regret.
! [Spanish version]
Corriendo hacia la siguiente zona nos esperaba un vulture y una gran cantidad de salvajes resguardados en un edificio, por fortuna había barriles inflamables cerca y le disparo para hacer una gran explosión destruyendo el Vulture y todos esos salvajes del sitio. Ishi arregla el puente bloqueado para poder continuar, vemos una capsula y comienzo a invertir mis puntos en munición para el rifle pacificador, subimos por una gran rampa y al llegar nos bloquean con una reja y aparecen más salvajes los mandamos a volar hacia los acantilados, me dio demasiada risa Ishi golpeándole a la cara aun salvaje la forma como cayó al suelo no sé porque me dio risa, cuando creíamos haber despejado la zona Grayson se sorprende y dice que hijo de… tienen más Vultures Ishi responde Y nosotros más balas, Uso una ametralladora Gatling que se encontraba en el sitio con 4 cargas de baterías que se agotan rápido pero si lo usas bien haces desastres, comienzo a disparar todo lo que volaba a los aire y eliminaba los Vultures uno a uno sin arrepentimiento.
The weapon runs out of ammunition and we finish clearing the area. We manage to open the gates, but Ishi starts having problems and is slowing down. This is not good. More savages appear and I use the weapon's secondary mode. When I fire, I hit the approaching berserker savage and leave him “in the bones,” a name given to the act of eliminating enemies in this way. and I shoot the other one in the face so he doesn't see where the shots are coming from. We advance through a complex with a large door and activate it. Ishi has no energy left. The door opens and he starts moving forward. We use him as a defense because there are many natives shooting at us. I pull three of them out of cover with the whip and kick them off the cliffs, propelled by the bullets. while another one I kicked so hard that he flew off the cliff and I earned a new form of death called vertigo.
! [Spanish version] Se agota la carga del arma y terminamos despejando la zona, pudimos abrir las rejas, pero Ishi comienza a tener problemas y se está ralentizando, esto no es bueno, más salvajes aparecen y uso el modo secundario del arma, al disparar dejo atino al salvaje berseker que se aproximaba y lo dejo “en los huesos” nombre colocado como forma de eliminar a los enemigos de esa forma, y el otro le di un disparo a la cara que no vio por donde salió los disparos, avanzamos por un complejo con una gran puerta y la activamos, a Ishi no le quedaba más energía, la puerta se abre y comienza recorrer hacia adelante, lo usamos como defensa porque habían muchos nativos disparándonos saque a 3 de ellos de cobertura con el látigo y los pateaba a los acantilados impulsado por las balas, mientras que otro lo patio tan fuerte que salió volando al acantilado y me gane un nueva forma de muerte llamada vértigo.
We arrived at the new structure and found not only the savages waiting for us, but also another vulture. Ishi eliminated several of them when he knocked them off their perch with his whip, and I finished off the rest with shots to the head. Suddenly, out of nowhere, something exploded near the vulture, destroying it and causing us to fall one floor down, giving us access to another area where there was a capsule. I had a lot of points accumulated to invest, so I bought more rifle ammunition and invested more cargo space for its secondary firing mode. When we finished, we saw a savage running towards a camera and closing the door in front of us. I didn't care at all and kicked the door open. Those who thought they were saved by the door were flattened by the impact, and I eliminated the others using high-voltage cables. Hahahaha, it was funny, and they gave me another way to kill called electrocution. We arrived at the recharging site. When Ishi saw that there was no access port, he risked electrocution to recharge himself, which gave Grayson a tremendous scare. Ishi is better now, but he overloaded the electric generator and caused a detonation in the gravity core generators. Several explosions began, and we fled as fast as we could.
! [Spanish version]
Llegamos a la nueva estructura y nos esperaba no únicamente los salvajes sino otro vulture. Ishi elimino varios de ellos cuando los saques de su sitio con el látigo, al restante los acabe con disparos en la cabeza, de repente de la nada estalla algo cerca del vulture causando que este se destruyese y nosotros cayéramos a un piso abajo y nos diera acceso a otra área donde había una capsula, tenía muchos puntos acumulados para invertir, así que adquirí más munición al rifle e invertí más espacio de carga para su modo disparo secundario, al acabar vemos un salvaje corriendo hacia una cámara y nos cierra la puerta en frente de nosotros, no me importo para nada y abro esa puerta de una patada, aquellas persona que creían que estaba salvadas por la puerta pues quedaron aplanadas por el impacto, y los otros los elimine usando los cable de alta tensión, jajajaja era comico y me dieron otra forma de matar llamada electrocución. Llegamos al sitio de recarga, Ishi al ver decía que no tenía puerto de acceso así que se arriesgó a electrocutarse para recargarse y le dio tremendo susto a Grayson, ahora ya Ishi este mejor, pero hizo sobrecargar el generador eléctrico y provocara una detonación en los generadores del núcleo de gravedad, comenzó hacer varias explosiones y salimos huyendo lo más rápido posible.
We found an escape route, a freight train, which was very good. The bad thing (as usual) was more savage natives in the area. We fought and annihilated all those natives in many ways available to us, from kicking them off the cliff to kicking others into the high-voltage cables, and others using flammable barrels causing great area damage, eliminating most of those savages. As we cleared the area and collected ammunition, a fat man bigger than me appeared to interrupt us, with a Confederate Gatling machine gun at his waist, shouting a battle cry. I thought he had a bucket of fried chicken in his hand, as he was a mini-boss to give us more trouble. We started shooting at him, but the bastard was as tough as a tank. I used the secondary mode several times and stunned him, but I couldn't kill him. I used the whip and slowly tore off his armor. Every time he recovered, he shot me and left me badly wounded. I took cover behind some boxes and stunned him again with the secondary mode of the weapon. We stunned him and kicked him to remove his armor. At the last moment, he had nothing left, and I used the whip to rip the fat guy's head off and earn a kill mode called “Neck Pain” and another called “Boss.”
! [Spanish version]
Conseguimos una ruta de escape, un tren de mercancía, eso era muy bueno, lo malo (como cosa rara) más nativos salvajes en la zona, peleamos y aniquilamos de muchas formas que teníamos disponibles a todos esos nativos, desde patearlos hacia al acantilado y a otros pateándolo hacia los cables de alta tensión, y otros usando barriles inflamables causando un gran daño de área eliminando gran parte de esos salvajes. Al despejar la zona y recogiendo munición aparece a interrumpirnos un gordo más grande que yo con una ametralladora Gatling confederada en la cintura haciendo un grito de batalla, creí que tenía una cubeta de pollo frito en la mano, pues era un mini jefe para darnos más problemas, comenzamos a dispararle, pero el muy desgraciado aguantaba como todo un tanque, usé el modo secundario varias veces y lo aturdía, pero no lo mataba, usaba el látigo y le arrancaba la armadura poco a poco. Cada vez que se recuperaba me disparaba y me dejaba muy herido, me resguarde en unas cajas y volvía a disiparle con el modo secundario del arma, lo aturdíamos, y lo pateaba para quitarle su armadura, en el último instante no le quedaba más nada y uso el látigo para arrancarle la cabeza al gordo y ganarme un modo de muerte llamado “Dolor cervical” y el otro llamado “Jefazo”.
We reached the supply train and I saw a Gatling gun on the floor. I grabbed the weapon and started shooting at anything that moved while Ishi started the train. Wild natives appeared everywhere, everything was exploding in the sky. Suddenly, a cutscene appeared of a savage running toward a large wheel. We started firing, but the complex began to explode and collapse. Grayson asked Ishi if he could move faster, and he replied, “If you want to, do it yourself. I'm not an engineer.” Now a large wheel is chasing us, and the worst part is that the battle will be on the move in all-terrain vehicles and Vultures, but we'll talk about that in the next post...
! [Spanish version] Llegamos al tren de suministro y veo una Ametralladora Gatling en el piso, agarre esa arma y comencé a disparar a todo lo que se movía mientras que Ishi hacia encender el tren, aparecían por doquier muchos nativos salvajes, todo estaba estallando por los cielos, de repente sale una cinemática de un salvaje corriendo hacia una gran rueda, comenzamos abrir fuego pero el complejo comienza a estallar y derrumbarse, Grayson le dice a Ishi que si ¿podía moverse más rápido?, y él le responde si quieres hazlo tú no soy maquinista, ahora una gran rueda nos persigue, y lo peor que la batalla será en movimiento por vehículos todo terreno y de paso Vultures, pero lo hablaremos en la siguiente publicación…
Well, folks, let's take a break here. The battle ahead will be intense because they will be pursuing us from all sides. The GIFs you will see will be epic, as will the images, so don't miss them. Thank you for coming this far on this exciting adventure and for being entertained. I also want to thank all of you in the community for your support and for being part of this. I also thank the administrators and moderators of the page for letting me be here... With nothing more to say, I want you to take good care of yourselves, and I'll see you in the next post...
! [Spanish version]
Bien señores vamos a descansar aquí, la batalla que viene será muy intensa porque nos perseguirán de todos lados, eso gifs que verán serán muy épicos al igual que sus imágenes, no se lo pierdan. Gracias por haber llegado hasta aquí en esta emocionante aventura y que se hayan entretenido, y quiero también agradecer a todos ustedes en la comunidad por su apoyo y ser parte de ustedes también agradezco a los administradores y moderadores de la página por dejarme estar aquí… sin nada más que decir quiero que se cuiden mucho y nos vemos en el siguiente post…
When creating this post, the photos and images were taken by me through the game itself. The following programs, tools, and websites were also used:
Bandicam: Photos and images
Canvas: Banners or dividers
Movavi Video Converter 21 Premium: GIF creation
Deelp: Spanish - English translation
! [Spanish version]
Al hacer este post, las fotos o imágenes fueron tomadas por mí, a través del propio juego, también se usaron los siguientes programas, herramientas y pagina web:
Bandicam: Fotos o imágenes
Canvas: Banners o separadores
Movavi Video Converter 21 Premium: Creación de Gifs
Deelp: Traducción Español - Ingles