Hello Hivegaming community, how are you all? I hope you're all doing well, full of peace and joy as always. I'm happy to be here again. Today I wanted to share a gaming experience that's different from others. There will be more in the future. I'm analyzing which ones would be the best, but today I felt a huge wave of nostalgia, and that's because it's a shooter from the folks at People Can Fly, known for great classics like Painkiller and Gears of War. I loved it as a kid, and today I wanted to relive it and share this experience. Some of you may have played it, and others may not have, but believe me, it's a lot of fun. It has gore, violence, crazy weapons, and many ways to eliminate your enemies. Today, I present to you “Bulletstorm.” We're going to show this campaign to all of you, and I hope you like the images and GIFs.
! [Spanish version]
Hola comunidad de Hivegaming ¿cómo están todos ustedes?... espero que muy bien lleno de paz y alegría como siempre, me alegra estar otra vez estar aquí, hoy quería compartir una experiencia de juego distinta comparado con otros, va a ver más en el futuro, estoy analizando cuales serían los mejores, pero hoy me dio una nostalgia enorme, y es que es un shooter de la gente de People Can Fly, reconocida por grandes clásicos como Painkiller y Gears of War. Me gustó muchísimo desde niño y hoy quería revivirlo y compartir esta experiencia, para algunos debieron jugarlo y para otro no, pero es muy divertido créanme, tiene, gore, violencia, armas locas, y muchas formas de eliminar a tus enemigos, hoy les presento “Bulletstorm”. Vamos a mostrarle esta campaña a todos ustedes y espero que le gusten las imágenes y gifs.
This is an adventure full of action, bullets, kicks, gore, betrayal, and revenge. The story takes place in the 26th century, under the rule of the “Confederation of Planets.” The protagonist, Grayson Hunt, leads the Dead Echo squad, a black ops group. His teammates are Ishi Sato, the most serious member of the team; Rell Julian, a loyal soldier; and Dr. Whit Oliver, aka Doc, a nurse and scientist. This group of madmen, for lack of a better word, seeks revenge for the missions they were forced to carry out. In a cutscene, we see the ship “Spectre” traveling outside Confederate jurisdiction. Inside, Grayson appears visibly drunk, accompanied by Rell, who interrogates a bounty hunter with a bottle on his head, which is comical. During the interrogation, they discover that each member of the squadron has a bounty of 500 million on their heads, placed by General Victor Sarrano, due to the assault they carried out against a Confederate base. When they finish, they decide to get rid of the prisoner: first they shoot the bottle, and then Grayson kicks him, ejecting him from the ship.
! [Spanish version] Esto es una aventura llena de acción, balas, patadas, gore, traición y venganza. La historia transcurre en el siglo XXVI, bajo el dominio de la “Confederación de Planetas”. El protagonista, Grayson Hunt, lidera al escuadrón Dead Echo, un grupo de operaciones negras. Sus compañeros son Ishi Sato, el más serio del equipo; Rell Julian, un soldado leal; y el Dr. Whit Oliver, alias Doc, enfermero y científico. Este grupo de locos, para no llamarlo de otra forma jejeje… busca venganza por las misiones que fueron obligados a cumplir. En una cinemática vemos a la nave “Spectre”, viajando fuera de las jurisdicciones confederadas. Dentro, Grayson aparece visiblemente ebrio, acompañado de Rell, quien interroga a un cazarrecompensas con una botella en la cabeza, lo que resulta cómico. Durante el interrogatorio, descubren que cada miembro del escuadrón tiene una recompensa de 500 millones, puesta por el General Víctor Sarrano, debido al asalto que realizaron contra una base confederada. Al terminar, deciden deshacerse del prisionero: primero disparan a la botella y luego Grayson lo patea, expulsándolo de la nave.
Upon learning this information, Rell and Grayson headed for the bridge, but had difficulty with the door where they were. At that moment, noises were heard outside the ship, and it turned out to be the bounty hunter outside outer space holding an explosive grenade. The force of the explosion shattered the glass, and Grayson and Rell were thrown out, but fortunately, gravity caused them to go in different directions and they were not ejected from the ship. Grayson then used his strength to pull himself up onto one of the tubes and reached for a lever. When he managed to pull the lever, the ship's hatches automatically closed to seal the window. The place was turned upside down, and our boys were thinking about how to get out of the blockade that had them trapped by the door. At that moment, “Doc” peeks in to see how they are doing.
! [Spanish version]
Al saber la información Rell y Grayson se dirigían al puente de mando, pero tuvieron dificultades con la puerta donde estaban, en ese momento se escuchan ruidos fuera de la nave y resulta ser que era el caza-recompensas afuera del espacio exterior sosteniendo una granada explosiva, la fuerza de la explosión hace destruir el vidrio y salen volando Grayson y Rell pero por fortuna la gravedad hizo que ambos fueron a sitios distintos y no salieran expulsados de la nave, luego en una maniobra Grayson usa su fuerza y se apoya por uno de los tubos y se dirige una palanca, al lograr ejecutar la palanca la nave automáticamente se cierran las compuertas para que sellaran la ventana. El sitio estaba vuelto patas arriba y nuestros muchachos estaban pensando cómo salir del bloqueo que les tenía la puerta, en ese momento se asoma el “Doc” para saber cómo estaban.
Grayson had the idea of shooting the computer to open the doors, and the plan worked. Doc sarcastically asks the team who was the genius who left the bounty hunter with a “Nova grenade” in his possession. The group heads to the elevator and receives a message from the bridge: “Ishi” orders them to come up immediately. Upon arrival, they discover a huge Confederate ship called the “Ulysses,” curiously the same name as a villain from Fallout: New Vegas. Grayson decides to attack Sarrano's flagship, convinced that the general is there. Ishi objects, but it's too late: the cannons are activated and a fierce battle begins between the small “Spectre” and the colossal “Ulysses” ship. The confrontation leaves both ships severely damaged, until Grayson loses control of the weapons. At that moment, Ishi runs towards him and pushes him to continue the attack, but the computer explodes. Grayson's fury increases; he is convinced that everyone was already doomed because of Sarrano. As a last act, he decides to sacrifice himself along with the entire crew to kill the general.
! [Spanish version]
Grayson tuvo la idea de disparar al computador para abrir las puertas, y el plan funcionó. El Doc. lanza una pregunta sarcástica al equipo sobre quién fue el genio que dejó al cazarrecompensas con una “granada Nova” en su poder. El grupo se dirige al ascensor y recibe un comunicado desde el puente: “Ishi” les ordena subir de inmediato. Al llegar, descubren una enorme nave confederada llamada el “Ulysses”, curiosamente, el mismo nombre de un villano de Fallout: New Vegas. Grayson decide atacar la nave insignia de Sarrano, convencido de que el general está allí. Ishi se opone, pero ya es demasiado tarde: activan los cañones y comienza una feroz batalla entre la pequeña “Spectre” y la colosal nave “Ulysses”. El enfrentamiento deja graves daños en ambas naves, hasta que Grayson pierde el control de las armas. En ese momento, Ishi corre hacia él y lo empuja para continuar el ataque, pero el computador explota. La furia de Grayson aumenta; está convencido de que todos ya estaban condenados por culpa de Sarrano. Como último acto, decide sacrificarse junto a toda la tripulación para acabar con el general.
After the cutscene where we destroy the Ullyses, we crash land on a planet that, far from being a beautiful place, turns into a nightmare. A memory from ten years ago comes to mind: a mission in a big city. The team descends the walls of a building using magnetic boots created by Doc, as if they were Spider-Man. The objective is to eliminate Novak in his office. Surprisingly, there is no heavy security. Upon arrival, Grayson executes the action with a well-aimed shot from the balcony. Then they place explosives in the room. Meanwhile, Ishi accesses the computer and discovers information that makes Grayson uncomfortable: Novak was a journalist who reported on the murders of innocent people and the corruption of General Sarrano. A communication channel is opened with the general, and just listening to the conversation, as well as what he forced us to do... are enough reasons to kill him. We thought they were drug and arms traffickers, murderers, and corrupt, but all this time they were innocent people who disagreed with or impeded the plans of the confederation and Sarrano. We had to get out of there, but there was a noise on the other side of the office, and we decided to investigate... it was a girl. Ishi tried to calm her down, but we were interrupted by some private soldiers, and we sprang into action, covering the girl.
! [Spanish version]
Tras la cinemática donde destruimos el Ullyses, caemos en un planeta que, lejos de ser un lugar hermoso, se convierte en una pesadilla. Surge un recuerdo de hace diez años: una misión en una gran ciudad. El equipo desciende por las paredes de un edificio usando botas magnéticas creadas por el Doc, como si fueran Spider-Man. El objetivo es eliminar a Novak en su oficina. Sorprendentemente, no hay gran seguridad. Al llegar, Grayson ejecuta la acción con un disparo certero desde el balcón. Después colocan explosivos en el lugar. Mientras tanto, Ishi accede al computador y descubre información que incomoda a Grayson: Novak era un periodista que denunciaba los asesinatos de inocentes y la corrupción del General Sarrano. Se abre un canal de comunicación con el general, y la conversación con solo escucharlo y también los que nos obligó hacer… son razones suficientes para matarlo, creíamos que eran traficantes de drogas y armas, asesinos y corruptos, pero todo este tiempo eran gente inocente que no estaban de acuerdo o impedía los planes de la confederación y a Sarrano, teníamos que salir de allí, pero hubo un ruido al otro lado de la oficina y decidimos inspeccionar… era una niña, Ishi trata de calmarla pero fuimos interrumpidos por unos soldados privados y pasamos a la acción cubriendo a la niña.
In the heat of battle, I eliminated many soldiers and saw the girl lying on the floor behind a table at that moment. Ishi was wounded and one of the soldiers recognized him. If I eliminated him, my fame could skyrocket. At that moment, Grayson jumped to cover Ishi and was shot in the armor. Then we return to the present. Rell wakes us up, saying we have to move. Ishi doesn't have much time left. The ship was destroyed. We also see that we are on an unknown planet, and in the sky we see emergency capsules thrown from the Ulysses landing in various parts of the area. We move Ishi as quickly as possible to the infirmary so that Doc can apply cyberpatches to some parts of his body, but the problem is that there are no fusion batteries for the bio-welding. However, Rell says that the emergency capsules have batteries, so while Doc performed the surgery, Rell and I (Grayson) decided to explore the area to look for those batteries.
! [Spanish version]
En pleno combate elimine muchos soldados y veía a la niña tirada al piso detrás de una mesa en ese momento, Ishi resulta ser herido y uno de los soldados lo reconoce, si lo eliminaba su fama podría disparar por los aires, en ese instante Grayson salta a cubrir a Ishi y recibe un disparo que dio a la armadura, luego de allí volvemos a la actualidad Rell nos despierta diciendo que hay que moverse, a Ishi no le queda mucho tiempo de vida, la nave estaba destruida, también vemos que estamos en un planeta desconocido y en el cielo vemos capsulas de emergencias arrojadas desde el Ulysses aterrizando a varias partes de la zona. Trasladamos a Ishi lo más pronto posible a la sala de enfermería para que el Doc. Le colocara cyberparches en algunos sitios de su cuerpo, pero el detalle es que no habia baterías de fusión para la bio-soldadura, pero Rell dice que las capsulas de emergencia tienen baterías, asi que mientras que el Doc. Hacia la cirugía, Rell y yo (Grayson) decidimos a explorar la zona a buscar esas baterías.
On the way out of the ship, natives from the area appeared. They were on board, so we opened fire. It was a close-range combat, and I took advantage of the setting to kick several of them into the high-voltage cables and eliminate them at once. We looked for another quick exit, and when we got there, we ran into more of those savages. Rell and I fought hand-to-hand against those natives. I remember shooting one in the neck, and sent the others into the high-voltage cables. We then found an opening and quickly slipped through to escape. On the other side, a small welcoming committee was waiting for us, but it was funny because we sent them all flying into the cliffs and another one was impaled.
! [Spanish version]
En el trayecto saliendo de la nave aparecen nativos de la zona, estaban a bordo, comenzamos abrir fuego, era un combate de corto alcance y aproveche usar el escenario para dar unas patadas enviándolo a varios a los cables de alta tensión y eliminarlo de una vez, buscamos otra salida rápida y al llegar nos topamos con más de esos salvajes, Rell y yo combatimos mano a mano contra esos nativos, recuerdo que le dispare uno al cuello, y los otros lo mande a los cables de alta tensión, acto seguido conseguimos una abertura y nos deslizamos rápido a escapar de allí, al otro lado no esperaba un pequeño comité de bienvenida pero fue gracioso porque los mandamos a volar a todos ello hacia los acantilados y otro quedo empalado.
Doc radios us that we need to move fast, as Ishi doesn't have much time left. At that moment, three savages appear, but the Ulysses ship passes over us and the air pressure drags them towards the cliffs, which is quite a comical scene. More enemies appear along the way and we open fire. More savages appear along the way and we open fire. I eliminate one savage who was fighting hand-to-hand and seriously wound another, who falls to the ground. I try to shoot another one of those savages, but the one on the ground gets up and I kick him into a rock, killing him instantly, just like the others.
! [Spanish version]
El Doc nos comunica por radio que debemos movernos rápido, pues a Ishi no le queda tiempo. En ese instante aparecen tres salvajes, pero la nave Ulysses pasa sobre nosotros y el impulso del aire los arrastra hacia los acantilados, una escena bastante cómica. En el camino surgen más enemigos y abrimos fuego. en el camino salen más salvajes y abrimos fuego, eliminé a un salvaje que iba a cuerpo a cuerpo y al otro lo herí gravemente y cae al suelo, trato de disparar a otro de esos salvajes y el del suelo se levanta y lo mando a volar de una patada hacia una piedra y muere en el acto, al igual que los otros.
After the fight, we run to a high hill and witness a confrontation with a new soldier from Sarrano's squadron. The cutscene shows this soldier using a whip capable of throwing enemies into the air, until an out-of-control vehicle hits him. Grayson identifies him as part of the Final Echo Elite, a group rumored to use mind-controlled weapons, which are supposedly banned. With the soldier out of commission, we take his whip and activate it, obtaining data and combat information. When the loading is complete, we use the weapon to open a capsule and find a fusion battery. Now we have to run to the ship, but on the way we encounter more savages blocking our path. I use the whip on two of them to lure them towards some pipes to impale them. We don't have much time and more of these natives are coming. This is not good...
! [Spanish version]
Tras la pelea, corremos hacia una colina alta y presenciamos un enfrentamiento con un nuevo soldado de la escuadrilla de Sarrano. La cinemática muestra a este soldado usando un látigo capaz de lanzar enemigos por los aires, hasta que un vehículo fuera de control lo impacta. Grayson lo identifica como parte de los Final Echo Elite, un grupo del que se rumoreaba que empleaba armas controladas por la mente, supuestamente prohibidas. Con el soldado fuera de combate, tomamos su látigo y lo activamos, obteniendo datos e información de combate. Al finalizar la carga, usamos el arma para abrir una cápsula y encontramos una batería de fusión, ahora teníamos que correr hacia la nave, en el recorrido nos aparece más salvajes entorpeciendo nuestro camino y use el látigo contra dos de ellos para atraerlos hacia unos tubos para empalarlos, no nos quedaba mucho tiempo y venían más de esos nativos, esto no era bueno…
We'll leave it there for now, folks. The next few posts in this new campaign will be tough going. It's a great classic, and if you haven't had a chance to play it yet, I highly recommend it. Thank you for reading this far, and I hope you enjoyed reading, the images, and the GIFs. I also want to thank the moderators and administrators of this community for letting me be part of it and for allowing me to share these experiences with you every week. So, see you in the next post...
! [Spanish version]
Lo dejaremos hasta aquí mi gente es un duro combate lo que se vendrás en las siguientes publicaciones con esta nueva campaña, es un grandioso clásico que si aquella persona no le ha dado su oportunidad de jugarlo yo se los recomiendo enormemente, gracias por haber llegado hasta aquí, y se hayan entretendi entre la lectura, las imágenes y gifs, también quiero agradecer a los moderadores y administradores de esa comunidad por dejarme ser parte de ustedes y poder compartir estas experiencia cada semana con ustedes, asi que nos vemos en el siguiente post….
When creating this post, the photos and images were taken by me through the game itself. The following programs, tools, and websites were also used:
Bandicam: Photos and images
Canvas: Banners or dividers
Movavi Video Converter 21 Premium: GIF creation
Deelp: Spanish - English translation
! [Spanish version]
Al hacer este post, las fotos o imágenes fueron tomadas por mí, a través del propio juego, también se usaron los siguientes programas, herramientas y pagina web:
Bandicam: Fotos o imágenes
Canvas: Banners o separadores
Movavi Video Converter 21 Premium: Creación de Gifs
Deelp: Traducción Español - Ingles