Saludos amigos hoy les quiero compartir la elaboración de una gustosa carne de res guisada con pocos ingredientes y con cocina eléctrica porque el gas aún no llega pero con un ingrediente que es fundamental en todo el “AMOR”
Greetings friends, today I want to share with you the preparation of a tasty beef stew with few ingredients and with an electric stove because the gas has not yet arrived but with an ingredient that is fundamental in everything "LOVE".
Siempre me a gustado cocinar de echo vengo de una familia que tienen buenos dotes de chef , mi abuela y mi mamá por ejemplo y por allí dicen que eso se lleva en la sangre y pues tienen razón.
I've always liked to cook, in fact I come from a family that has good chef skills, my grandmother and my mom for example, and they say that it's in the blood and they are right.
Ya a las 11:00AM mi esposa me dice : amor ¿Qué hago de almuerzo? Porque no hay muchos aliños..!!!
Yo le dije : Tranquila amor yo cocino hoy, así que decidí hacer una rica carne guisada con unos pocos ingredientes:
Already at 11:00AM my wife tells me : love What do I make for lunch? Because there are not many dressings!!!!! I told her : Easy love I cook today, so I decided to make a nice stewed meat with a few ingredients:
Un cuarto de kilo de carne para guisar.
A quarter kilo of meat for stewing.
Dos papas
Two potatoes
Una zanahoria
One carrot
Una cebolla
One onion
Una cabeza de ajó
A head of garlic
Un cubito
One cube
Un poco de onoto molido
A little ground onoto
Aceite para sofreír.
Oil for frying.
Lo primero que hice fue poner a sofreír la carne con un poco de sal para que vaya agarrando sabor y color.
The first thing I did was to sauté the meat with a little salt so that it would take on flavor and color.
Luego pasé a sofreír que para mí son mis favoritos en la cocina, el ajó y la cebolla.
Then I went on to sauté what for me are my favorites in the kitchen, the garlic and the onion.
Ya teniendo todo eso listo le agregué los demás ingredientes, el cubito y el onoto molido y pisca de sal, también le añadí una tasa de agua para que el guiso quedará bien mojado…
Once all this was ready, I added the other ingredients, the cube and the ground onoto and a pinch of salt, I also added a cup of water so that the stew would be well soaked...
Y asi fue quedando el guiso.
And that's how the stew turned out.
Y así quedó nuestro almuerzo de hoy acompañado de un rico de jugo de melón y como todo oriental de Venezuela que en nuestros platos no puede faltar el casabe, bueno amigos espero les guste porque a mí me encanto
And so was our lunch today accompanied by a rich melon juice and as all oriental of Venezuela that in our dishes can not miss the cassava, well friends I hope you like it because I love it
Auto Workshop te ofrece un programa de calidad y si eres amante de los carros de seguro es para ti.... Transmitido por la radio tu servidor de Discord todos los martes a las 4:00PM hora de Venezuela
Auto Workshop offers you a quality program and if you are a car lover it is for sure.... Broadcast on your Discord radio server every Tuesday at 4:00PM Venezuela time.