Yo he visto el trabajo de los emprendedores no solo en Valencia a través de la FILVEN, sino también en muchos estados de Venezuela, gracias a esta maravillosa Comunidad que busca reunir las mejores, es por ello que considero importante resaltar el trabajo que logra cada día, debido a la perseverancia, al igual que yo, es por eso que regreso a mostrar un poco más de lo que viví este día.
I have seen the work of entrepreneurs not only in Valencia through the FILVEN, but also in many states of Venezuela, thanks to this wonderful community that seeks to bring together the best, which is why I consider it important to highlight the work that achieves every day, due to perseverance, like me, that's why I return to show a little more of what I lived this day.
Cuando entre al Museo de la Cultura, lugar que sirvió de Sede está Feria en el estado Carabobo, me encontré con una exposición de muchos tipos de tambores, la cual mostraba una gran variedad de muestras, considero un tesoro que no tiene valor de venta, pero que si busca impulsar la cultura de Venezuela que fue influenciada por los negros africanos que fueron traídos en los tiempos de colonización, así nos lo hizo saber el Señor Pepe, el cual nos mostró un poco de su colección de tambores que ha ido creciendo con el tiempo, el cual está dispuesto a contribuir en transmitir estos saberes para hacerlo crecer, así que te invito a contactarlo Pepe y sus Tambores
When I entered the Museum of Culture, place that served as headquarters of this fair in the state of Carabobo, I found an exhibition of many types of drums, which showed a variety of samples, I consider a treasure that has no sale value, but if it seeks to promote the culture of Venezuela that was influenced by black Africans who were brought in times of colonization, This is what Mr. Pepe let us know, who showed us a little of his collection of drums that has been growing over time, which is willing to contribute to transmit this knowledge to make it grow, so I invite you to contact him Pepe y sus Tambores
Está exposición de este Valenciano y percusionista era el abre boca de lo que te iba a impactar en estás Ferias, pues encontrabas materiales diversos pero realmente fue complementada por la intervencion del Señor Pepe en dónde nos hablo para impartir de sus conocimiento en los tambores y su extensa variedad.
This exhibition of this Valencian and percussionist was the opening of mouth of what was going to impact you in these Fairs, because you found diverse materials but it was really complemented by the intervention of Mr. Pepe where he spoke to us to impart his knowledge in the drums and its extensive variety.
Cuando el menciona acerca de que todo tiene sonido incluyendo nosotros, me pudo a dudar pero inmediato tocaba su cuerpo haciendo música y como los espectadores quedamos totalmente impactados como logro hacer música así.
When he mentions about everything having sound including us, I could doubt but immediately he was touching his body making music and as spectators we were totally shocked how he managed to make music like that.
Subiendo pude encontrarme con el stands de artistas plásticos, los cuales promocionan sus obras para lograr seguir invirtiendo en lo que hacen, yo por supuesto aproveche presentarles lo que significa Hive en mi vida, pero como podría ser aprovechada por ellos con los NFT y las publicaciones de sus historias, ya que manejan muy bien la tecnologías, solo faltaría un par de orientaciones para que impulsen su arte a través de la web3.
Going up I could find myself with the stands of plastic artists, which promote their works to continue investing in what they do, I of course took the opportunity to present what Hive means in my life, but as it could be used by them with the NFT and publications of their stories, as they handle very well the technologies, just missing a couple of guidelines to promote their art through the web3.
Jóvenes como Valentín Nuñez están cursando su último año, pero ya nos muestran que son grandes artistas, su profesora lo acompaña.
Young people like Valentín Nuñez are in their last year, but they already show us that they are great artists, and their teacher accompanies them.
Siento que esta oportunidad en el Museo de la cultura no solo es para mostrar su trabajo, sino para que a través de las ventas de estas obras se pueda volver a reinvertir y eso es algo meritorio.
I feel that this opportunity at the Museum of Culture is not only to show their work, but also that through the sales of these works they can reinvest again, and that is something meritorious.
Ver cómo está generación que se levanta ama el arte, trabaja por sueño e invierte en abrirse camino, no me queda otra que contribuir promocionando este tipo de ferias para que los nuevos artista sigan en auge.
Seeing how this rising generation loves art, works for their dreams and invests in making their way, I have no choice but to contribute by promoting this type of fairs so that new artists continue to flourish.
Entre cuadros, esculturas los importante resaltar es que más que una compra es una inversión a futuro, yo lo llamo un buen corchon financiero que te servirá para resguardar tu s ahorros y te servirá de recreación visual y obstentar las bellezas.
Among paintings, sculptures, the important thing to emphasize is that more than a purchase is an investment in the future, I call it a good financial cork that will serve to protect your savings and will serve you for visual recreation and to observe the beauties.
Así es como me despido de ustedes en este día, así que espero seguir frecuentando lugares como este para abrir un abanico de posibilidades e inversión de estos grandes emprendedores de arte y belleza.
This is how I say goodbye to you on this day, so I hope to continue to frequent places like this to open a range of possibilities and investment of these great entrepreneurs of art and beauty.
Las fotos son mías, tomadas con el teléfono TECNO Camon 17, cabe añadir el uso de Canvas para editar la portada y el banner.
The photos are my own, taken with the TECNO Camon 17 phone, it is important to add the use of Canvas to edit the cover and the banner.
This story is original created by
, exclusively in hive in the Be Entrepreneur community, deepl was used as translator.
Esta historia es original creada por
, exclusivamente en hive en la comunidad de C/Be Entrepreneur, se usó deepl como traductor.