Hi sir. What a surprise to see you here again. And with your camera, as always. Do you want to go see the boss? No? Ah, you came for me, you say. All right. Where do you plan to take me? Nowhere? And then why you talk so much? Oh, for some photos, you say. I'm not very presentable for social photos, you know? A few minutes ago the werewolf passed by here and left me in these rags, but alive and without having to howl at the Moon, and you always have to be grateful for that. Was I afraid? No, I fear pneumonia more than the demons that pass through here. I understand myself with them, I negotiate with them until we reach an agreement. Pneumonia does not understand status or anything else that we consider important. But look, you already encouraged me with your questions. Turn on your equipment and take your photos, then we'll see how good you are.
Hola señor. Qué sorpresa verle por acá otra vez. Y con su cámara, como siempre. Quiere pasar a ver al jefe? No? Ah, que vino por mí, dice usted. Ya. A dónde me piensa llevar? A ningún lado? Y entonces para qué habla tanto? Oh, para unas fotos, dice. No estoy muy presentable para unas fotos sociales sabe? Hace unos minutos pasó por acá el hombre lobo y me dejó en estos harapos, pero viva y sin tener que aullarle a la Luna, y eso siempre hay que agradecerlo. Que si tuve miedo? No, le temo más a una neumonía que a los demonios que pasan por acá. Con ellos me entiendo, con ellos negocio hasta llegar a un acuerdo. La neumonía no entiende de estatus ni ninguna otra cosa que nosotros consideramos importante. Pero mire, ya me animó con sus preguntas. Prenda su equipo y haga sus fotos, luego veremos qué tan bueno es usted.
With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!
Follow me: