Hello Black And White Community!
Babia Góra is the highest peak not only in the Żywiec Beskids, but also in all of the Polish Beskid Mountains, as well as in all mountains located in Poland except the Tatra Mountains. This is undoubtedly one of the factors contributing to its immense popularity.
The entire massif of Babia Góra is protected by the Babia Góra National Park, which was established in 1954 and consists of five peaks: The highest peak of the entire massif, i.e. Diablak (1725 m above sea level), Gówniak (1617 m above sea level), Kępa (1521 m above sea level), Sokolica (1367 m above sea level), and the adjacent to the main massif Small Babia Góra (1517 m above sea level)
Babia Góra jest najwyższym szczytem nie tylko Beskidu Żywieckiego, ale ogólnie wszystkich polskich pasm Beskidzkich, oraz gór leżących na terenie Polski z wyjątkiem Tatr. To za pewne jeden z czynników wpływających na jej bardzo dużą popularność.
Cały masyw Babiej Góry otoczony jest ochroną Babiogórskiego Parku Narodowego, który został utworzony w 1954 roku, a w jego skład wchodzi pięć szczytów: Najwyższy szczyt całego masywu, czyli Diablak (1725m n.p.m.), Gówniak (1617m n.p.m.), Kępa (1521m n.p.m), Sokolica (1367m n.p.m.), oraz sąsiadująca z głównym masywem Mała Babia Góra (1517 m. n.p.m)
This mountain is known for its highly variable weather conditions and very strong winds. I've visited it several times, and each time I encountered very strong wind. On one hike, it was literally difficult to stand at the very top. Every step was a struggle to maintain balance.
Góra ta słynie z mocno zmiennych warunków atmosferycznych i bardzo silnych wiatrów. Odwiedziłem ją kilkukrotnie i za każdym razem towarzyszył mi bardzo silny wiatr. Przy jednej z wędrówek ciężko było ustać na nogach na samym szczycie i to dosłownie. Każdy krok był walką z utrzymaniem równowagi.
In addition to strong winds, the summit of Babia Góra is often shrouded in low cloud, which unfortunately limits the stunning views from the summit. I remember my first visit back when I was still in school. The weather was generally good, but the summit itself was shrouded in thick fog, limiting visibility to only a few dozen meters.
Oprócz silnych wiatrów, wierzchołek Babiej Góry często spowity jest w niskich chmurach, co niestety ogranicza przepiękne widoki ze szczytu. Pamiętam moją pierwszą wizytę jeszcze za czasów szkoły. Ogólnie pogoda była wtedy dobra, ale sam szczyt był spowity w gęstej mgle, która ograniczyła widoczność do zaledwie kilkudziesięciu metrów.
The photos you see here today were taken during my second visit to this national park. It was also the first time I'd brought a DSLR camera. I was completely absorbed in photography. I took a ton of photos, but truth be told, few of them I consider successful afterward. I'm showing you the best ones today.
Zdjęcia, które tu dzisiaj widzicie powstały podczas mojej drugiej wizyty w tym Parku Narodowym. Był to też pierwszy raz, kiedy zawitałem tam z lustrzanką cyfrową. Absolutnie pochłonęło mnie wtedy fotografowanie. Zrobiłem mnóstwo zdjęć, ale prawdę mówiąc niewiele z nich po czasie uznaję za udane. Te najlepsze pokazuję Wam dzisiaj.
The trail is full of all sorts of photogenic rock formations. In fact, many of these formations are part of the trail, and in some places, you simply have to climb over them. Sometimes you have to use your hands to help yourself, so you could say that trekking to Babia Góra involves some climbing, although that's a bit of an exaggeration. However, there is one section that, in strong winds, is difficult for many people. The descent from Diablak towards Small Babia Góra is quite steep and leads over large rocks and boulders. I saw many people descending these rocks backwards with their hands on their backs during a recent trip when the wind was blowing.
Szlak obfituje w różnego rodzaju fotogeniczne formacje skalne. Właściwie wiele z tych formacji jest częścią szlaku i w niektórych miejscach przez te skały po prostu się przechodzi. Czasem trzeba sobie pomóc rękoma, a więc można by powiedzieć, że trekking na Babią Górę zawiera elementy wspinaczki, choć to stwierdzenie raczej na wyrost. Jest jednak jeden odcinek, który przy silnym wietrze jest ciężki do przejścia dla wielu osób. Zejście z Diablaka w kierunku Małej Babiej Góry jest dość strome i prowadzi przez sporej wielkości skały i głazy. Widziałem wiele osób schodzących w podporze tyłem po tych skałach podczas ostatniej wyprawy, kiedy wiał potężny wiatr.
You can see Small Babia Góra in the photo above. Closer to the foreground runs the main ridge of the massif, which I love to use to guide my gaze deeper into the frame, towards Small Babia. It's the peak in the center of the frame, which, with altitude, becomes increasingly sparsely covered with coniferous forest and dwarf pine. I'll also honestly admit that I've never been to Diablak smaller sister 😅
Małą Babią Górę zobaczycie na zdjęciu powyżej. Bliżej pierwszego planu biegnie grań główna masywu, którą bardzo lubię wykorzystywać jako prowadzenie wzroku w głąb kadru, właśnie w stronę Małej Babiej. To ten szczyt w centralnej części kadru, który wraz z wysokością staje się coraz rzadziej porośnięty lasem iglastym i kosodrzewiną. Przyznam się też szczerze, że nigdy na na mniejszej siostrze Diablaka nie byłem 😅
The next photo shows most of the massif, with Diablak in the foreground and the very steep northern slope, which looks absolutely stunning in photos. I love photographing it both from the eastern side (as in the photo above) and from Sokolica, on the western side (no photo from this hike 😅).
The northern slope descends on the Polish side, while the much gentler southern slope is on the Slovak side.
Kolejne zdjęcie pokazuje już większą część masywu z Diablakiem na czele i bardzo stromym północnym zboczem, które cholernie zjawiskowo prezentuje się na zdjęciach. Uwielbiam je fotografować zarówno ze strony wschodniej (jak na zdjęciu powyżej), oraz z Sokolicy, po stronie zachodniej (brak zdjęcia z tego trekkingu 😅).
Północny stok opada po stronie polskiej, natomiast znacznie łagodniejszy południowy to już część słowacka.
I plan to conquer the summit by hiking up this steep slope. There's a trail called "Perć Akademików" (Academic Perch) that runs through there, and it's apparently not the easiest. Meanwhile, the photo above shows a vast landscape showing the foothills of the massif and the surrounding peaks of the Babia Góra Foothills.
Mam w planach podbić szczyt idąc tym stromym zboczem. Biegnie tam szlak zwany "Perć Akademików", który ponoć do najprostszych nie należy. Tymczasem na zdjęciu powyżej rozległy krajobraz pokazujący podnóże masywu i okoliczne szczyty Pasma Przedbabiogórskiego.
I love Babia Góra for its vast expanse, stretching in all directions. From here, you can see a multitude of mountain ranges and numerous lakes. The entire area that my life is connected with — my hometown and villages.
Babia Góra itself, however, is visible from the entire surrounding area for dozens of kilometers, unless it's obscured by another mountain or a higher hill. For me, it's an iconic landmark of the part of southern Poland where I live — the Żywiec region. I am happy to share this piece of my everyday life with you.
Uwielbiam Babią Górę za ogromną, rozciągającą się we wszystkie strony przestrzeń. Widać stąd wielką liczbę pasm górskich i wiele jezior. Całą okolicę, z którą wiąże się moje życie — rodzinne strony, rodzinne miasto, rodzinne wsie.
Natomiast sama Babia Góra jest widoczna z całej okolicy w promieniu kilkudziesięciu kilometrów, o ile nie przesłania jej inna góra lub wyższe wzgórze. Jest dla mnie ikoną krajobrazu skrawka południowej Polski, w którym mieszkam — Żywiecczyzny. Chętnie dzielę się z Wami tym kawałkiem mojej codzienności.
This is my entry for #monomad challenge by and
📸 Photographed using a Nikon d500 with a Nikkor 18-55mm lens. 📸
All photographs are my own work.
The text was written by me and translated into English using a translator.
Thank you for taking the time to visit and read my post.