It's only the middle of March, but these have been days of "a lot of photo-taking"... I don't quite understand why, but I have the perception that the images in my streets (which have always been abundant) have now multiplied even more... Obviously this is good for me!... But when I say that I don't fully understand why this is happening, it is due to my suspicion that things have happened in my psyche that make me perceive more of everything when it happens around me...
Son apenas mediados de Marzo, pero estos han sidos días de "mucho hacer hacer fotos"... No entiendo muy bien porqué, pero tengo la percepción de que las imágenes en mis calles (las siempre han sido abundantes) ahora se han multiplicado aún más... ¡Obviamente esto es bueno para mi!... Pero cuando digo que no entiendo completamente porqué esto sucede, se debe a mi sospecha de que en mi psiquis han ocurrido cosas que me hacen percibir más de todo cuando sucede a mi alrededor...
"Another child looking at a photographer"/"Otro niño mirando un fotógrafo"
"Sign of someone there"/"Presagio de alguien allí"
"The namesake preparing the mule"/"Mi tocayo preparando la mula"
I said it before in one of my publications: "I take photos in a more or less egoistic way"... It is something I can't and don't want to hide. I go through the streets as if immersed in a metaverse in which images appear as pop-ups and I play at capturing them with that device called "camera". Then these images become "mine" and during another part of this, I immerse myself in them, change them, look at them, edit them, feel them, explain them and almost always share them... Then who is happiest with all this "is me" and that is the most fascinating part... That makes me understand everyone who is in the habit of going on the street taking pictures, every day I understand it more and more...
Lo dije antes en alguna de mis publicaciones: "Hago fotos de una manera más o menos egoísta"... Es algo lo cual no puedo ni deseo ocultar. Voy por las calles como sumergido en un metaverso en el cual las imágenes aparecen como pop-ups y yo juego a capturarlas con ese dispositivo llamado "cámara fotográfica". Entonces estas imágenes se convierten "mías" y durante otra parte de esto me sumerjo en ellas, las cambio, las miro, las edito, las siento, las explico y casi siempre las comparto... Entonces quien está más feliz con todo esto "soy yo" y esa es la parte más fascinante... Eso me hace entender a todo aquel que adopte por costumbre ir por la calle haciendo fotos, cada día lo entiendo más...
"A window with fear"/"Una ventana con miedo"
"Hope flying in the neighbourhood"/"La esperanza volando en el barrio"
"Man pursued by his shadow"/"Hombre perseguido por su sombra"
You see these pictures?... I'm in them!... And it's not that I'm going crazy, I simply mean that these photos are a reflection of what I think, of how I think... I'm not just talking about my environment and my perception of it, but also about my innermost thoughts trying to emerge somewhere by using an image... Titles seem to be a bonus, but I also express myself by titling my photos!... I grew up as a rather shy child, I played at expressing myself by drawing things in my school notebooks, I think I still do something similar with my photos now...
¿Ven estas fotos?... ¡Yo estoy en ellas!... Y no trata de que me esté volviendo loco, simplemente quiero decir que estas fotos son un reflejo de lo que pienso, de como lo pienso... No me refiero tampoco únicamente a mi entorno y me percepción de este, sino que también me refiero a mis pensamientos mas íntimos procurando emerger hacia alguna parte valiéndose de una imagen... ¡Lo de los títulos parece un "bonus", pero yo también me exteriorizo titulando mis fotos!... Crecí siendo un niño bastante tímido, jugaba a expresarme dibujando cosas en mis cuadernos de escuela, creo que ahora sigo haciendo algo similar con mis fotos...
"The cat under the truck"/"El gato bajo el camión"
"Four children and a teacher"/"Cuatro niños y una maestra"
The other half of this March is ahead of me, brimming with images and thoughts. I'm practically out wandering the streets and taking photos, so I have more work like this to share with you... See you soon...
Está por delante la otra mitad de este Marzo rebosante de imágenes y pensamientos. Estoy saliendo prácticamente a deambular por las calles y hacer fotos, así que tengo por delante más trabajos como este para compartir con ustedes... Nos seguiremos viendo pronto...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Montalbán, Carabobo, Venezuela.