I like to call the hills east of my house "my backyard" because I can reach these places and climb high enough to see the village valley from above, just walking for about 20 or 25 minutes from my front door... That's why, when I was a little boy about 8 years old, I used to tell my mom and grandma "I'll be back in a bit, I'm going to my other backyard" and then I would come here to look at the same things I love to see here now: Animals, landscapes, country people, nature and much more...
Me gusta llamar a las colinas al Este de mi casa "mi patio trasero", porque puedo llegar a estos lugares y ascender los suficiente como para ver el valle del pueblo desde lo alto, caminando apenas solo unos 20 o 25 minutos desde la puerta de mi casa... Es por eso que, cuando yo era un niño de uno 8 años de edad, solía decir a mi madre y a mi abuela "vuelvo en un rato, voy a mi otro patio de atrás" y entonces venía hasta aquí a mirar lo mismo que amo ver ahora aquí: Animales, paisajes, gente de campo, naturaleza y mucho más...
📷 01 - Emeterio and his white horse... / Emeterio y su caballo blanco...
📷 02 - The mountains, the valley and Emeterio coming... / Las montañas, el valle y Emeterio viniendo...
📷 03 - The view of the valley to the south... / La vista del valle al sur...
📷 04 - Mary's sheep... / Las ovejas de María...
📷 05 - And a portrait of a sheep... / Y un retrato de oveja...
I'm a lucky guy, despite having lived in a country full of problems forever... I have my old camera, my old lenses, my old shoes, and a lot of time to take photographs... I spend very little money on myself; my children have grown up and are looking after themselves. Plus, I live in this small, sometimes strange town full of streets full of things going on and plenty of rural spaces and nature to wander around at leisure... I can go around talking to myself or to animals; it doesn't matter, people already know I'm like that and don't try to stop it; on the contrary, they seem to enjoy it quite a bit... All this is good, certainly...
Soy un tipo con suerte a pesar de vivir desde siempre en un país repleto de problemas... Tengo mi vieja cámara, mis viejos lentes, mis viejos zapatos y un montón de tiempo para hacer fotografías... Vivo gastando muy poco dinero en mi mismo, mis hijos han crecido y se valen por ellos mismo. Además, vivo en este pequeño y a veces extraño pueblo repleto de calles con cosas ocurriendo y un montón de espacios rurales y naturaleza para deambular a placer... Puedo ir de aquí para allá hablando conmigo mismo o con animales; no importa, la gente ya sabe que soy así y no intentan evitarlo; por el contrario, parece que lo disfrutan bastante... Todo esto es bueno, ciertamente...
📷 06 - Love has come to the whistling herons (Syrigma sibilatrix)... / El amor ha llegado a las garzas silvadoras (Syrigma sibilatrix)...
📷 07 - And love also came to the royal parrots (Amazona ochrocephala)... / Y el amor también llegó a los loros reales (Amazona ochrocephala)...
📷 08 - "Chicho" is not my dog, but he always appears near me... / "Chicho" no es mi perro, pero siempre aparece cerca de mi...
📷 09 - Ramón on horseback, turning for a photo... / Ramón a caballo, girando para una foto...
📷 10 - And Ramón continues his way towards the mountains... / Y Ramón sigue su camino hacia las montañas...
I took all these photos yesterday morning during a leisurely walk of just over a couple of hours, observing everything around me and enjoying this place, which for everyone here seems like an everyday occurrence, but for me every time I come here, it transforms into fables, small miracles, visions, and even peace... I still think I'm a lucky guy, despite the vicissitudes...
Todas estas fotos las hice ayer en la mañana durante una caminata de poco más de un par de horas, hecha con parsimonia, mientras iba observando todo a mi alrededor y disfrutando este lugar el cual para todos aquí parece algo cotidiano, pero para mi cada vez que vengo aquí, se transforma en fábulas, pequeños milagros, visiones e incluso paz... Sigo, por lo tanto, pensando que soy un tío con suerte a pesar de las vicisitudes...
📷 11 - Turtledove looking at the photographer... / Tórtola que mira al fotógrafo...
📷 12 - Sudden grey sky, time to return to the village... / Súbito cielo gris, es hora de regresar al pueblo...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Montalbán, Carabobo, Venezuela.