Hello Black & White friends at #Hive! - This is my entry to today's #monomad challenge.... And it has a story which I will be telling throughout the publication.
¡Hola amigos del Blanco y Negro en #Hive! - Esta es mi entrada al reto #monomad de hoy... Y tiene su historia la cual iré contando a lo largo de la publicación.
A few days ago I was coming back from the countryside with my camera, I had left my house early to take pictures of birds and landscapes in rural areas.
En días pasado regresaba del campo con mi cámara, había salido temprano de mi casa a hacer fotografías de aves y paisajes en zonas rurales.
On the way back it was a little after 12 noon and the heat was very high, perhaps around 38°C according to what I saw later on the twitter account of a local ranch. The sun was also embracing and there were very few clouds to hide it.
Ya de regreso eran un poco pasadas las 12 del mediodía y el calor era altísimo, quizás rondando los 38°C según vi luego en la cuenta twitter de una hacienda local. También el sol era abrazador y habían muy pocas nubes que lo ocultasen.
In these conditions the streets of the town were practically deserted, especially those that were far from the areas where there were shops and bordered the rural areas. So, in those lonely streets, embraced by the heat of an inclement sun, there is practically "nothing to take pictures of".
En esas condiciones las calles del pueblo quedan prácticamente solas, en especial las que están alejadas de las zonas en donde hay comercios y colindan con las áreas rurales. Entonces, en esas calles solitarias y abrazadas por el calor de un sol inclemente, prácticamente no hay "nada a lo cual hacer fotos".
But what I call "the photographic mind" often pulls a rabbit out of the hat.... And looking at the facades of the houses on both sides of the street, it occurred to me that they all looked like: "Rectangles saying something"...
Pero eso que yo llamo "la mente fotográfica" muchas veces saca un conejo del sombrero... Y mirando las fachadas de las casas a lado y lado de la calle, se me ocurrió que todas parecían: "Rectángulos diciendo algo"...
I was aware that with that light it is very difficult to master the contrast and the excesses of clarity, but I decided to make an exception and I took my camera out of my backpack and started shooting towards some of those "eloquent rectangles" just discovered by my "photographic mind"... (actually it could be that the sun burnt my brains and I ended up going a bit crazy)... ha ha ha ;-)
Estaba consciente de que con esa luz es muy complicado dominar el contraste y los excesos de claridad, pero decidí hacer una excepción y saqué mi cámara de la mochila y comencé a disparar hacia algunos de esos "rectángulos elocuentes" recién descubiertos por mi "mente fotográfica"... (en realidad me puede ser que el sol quemó mis sesos y terminé por enloquecer un poco)... ha ha ha ;-)
But I really enjoyed taking these pictures thinking in "rectangle" and trying to make them to need no or just a minimum cropping...
Pero en realidad disfruté hacer estas fotos pensando en "rectángulo" y procurando hacerlas para necesitar ningún o apenas mínimo recorte...
And it's that looking at the walls, the facades... Wow: "Each construction segment says something, expresses something... And they do it both inwards and outwards"... Sometimes we miss really interesting images, simply because they seem "not to be there"...
Y es que mirando las paredes, las fachadas... Caray: "Cada segmento de construcción dice algo, expresa algo... Y lo hacen tanto hacia adentro como hacia afuera"... A veces pasamos de largo imágenes realmente interesantes, simplemente porque parecen "no estar ahí"...
These may look like relatively "simple" photos... But it seems to me that when you look at them you are confronted with a reality. And that reality perhaps has to do with what happens behind and around that wall and the elements that complement it.
Estas pueden lucir como fotos relativamente "simples"... Pero me parece que al observarlas uno se enfrenta a una realidad. Y esa realidad quizás tenga que ver con lo que sucede detrás y al rededor de esa pared y de los elementos que la complementan.
Obviously, for this photographic series I selected facades with a visual content whose level of drama was significant. Although it has to be said that this is relatively easy because of the characteristics of the houses in the edge areas of the village.
Obviamente, para esta serie fotográfica seleccioné las fachadas con un contenido visual cuyo nivel de drama fuese significativo. Aunque hay que decir que eso es relativamente fácil por las características de las casas en las áreas de los bordes del pueblo.
One of the advantages of doing this was discovering a new theme for my already long list of "photographic fetishes"... Making these photos by being strict in planning them for a horizontal rectangle format and requiring as little cropping as possible... You also struggle with the difficult light conditions prevailing... Gee, it was a little learning I need to repeat soon... I'm even thinking of doing a series in 16:9 cropping, something I very rarely use, but which I think would suit this kind of photos very well.
Una de las ventajas de hacer esto fue descubrir una temática nueva para mi ya larga lista de "fetiches fotográficos"... Hacer estas fotos siendo estricto al planearlas para un formato de rectángulo horizontal y requiriendo el menor recorte posible... También luchas con las difíciles condiciones de la luz reinantes... Caray, fue un pequeño aprendizaje que necesito repetir prontamente... Inclusive estoy pensando en hacer una serie en recorte 16:9 algo que muy rara vez uso, pero que pienso se adaptaría muy bien a este tipo de fotos.
Thank you very much to you for appreciating and sharing here... I hope we will meet again soon in this beloved monochromatic corner!!!!
Muchas gracias a ustedes por apreciar y compartir aquí... ¡Espero que nos encontremos de nuevo pronto en esta amada esquina monocromática!!!
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Montalbán, Carabobo, Venezuela.