ENGLISH
The remoteness of not having, of not reaching the unreachable. This is what I feel when I see the mountains.
When I was a child, I found it impossible to climb them, so I imagined walking on them and jumping into the clouds.
I was really obsessed with that idea. Even much later, when I climbed a mountain for the first time, I obviously knew I couldn't do it, but I found the physical and mental effort to get to the top fascinating.
On the way I regretted having made the decision, because it was really not easy, and even more because I was not physically prepared, even so I was able to do it.
I was able to see the immensity of the city from the heights. I also thought about the mountain, it teaches us that sometimes, like that, it depended only on me to get to where I wanted to go. That lesson was like touching the clouds.
ESPAÑOL
La lejanía de no tener, de no llegar a lo inalcanzable. Esto es lo que siento al ver las montañas.
Cuando era niño me resultaba imposible subirlas, por lo que imaginaba caminar sobre ellas y saltar hacia las nubes.
Realmente estaba obsesionado con esa idea. Ya mucho tiempo después, cuando subí por primera vez una montaña, evidentemente sabía que no podía hacerlo, pero me resultaba fascinante el esfuerzo no solo físico, sino mental para llegar hasta la cima.
En el camino me arrepentía de haber tomado la decisión, porque realmente no fue fácil, y más porque no estaba preparado físicamente, aun así pude lograrlo.
Fue así cuando pude ver la inmensidad de la ciudad desde las alturas. También pensé en la montaña, nos enseña que en ocasiones, como esa, dependía solo de mí para llegar hasta donde quería. Esa lección fue como tocar las nubes.