English
Walking On A Gray Day
These days I took a walk through the streets of my city. There were few people walking along the boulevard of Sabana Grande, compared to a weekend, I was heading to a clothing store that was well hidden among the buildings. The address was a little difficult to discover, but I finally arrived. Then with more time, I spent some time photographing some very striking buildings and also people. I love to take some pictures of people walking, by their fast movements I deduce that they are going to their jobs, when I observe other people who stop and see shop windows, I consider that they are shopping, because they go in and ask prices and comment among themselves.
Español
Caminando En Un Día Gris En estos días me di un paseo por las calles de mi ciudad. Había poca gente caminando por el bulevar de Sabana Grande, en comparación a un fin de semana, me dirigía a una tienda de ropa que estaba bien escondida entre los edificios. La dirección estaba un poco difícil de descubrir, al final llegué. Luego con más tiempo, me dedique a fotografiar algunos edificios muy llamativos y también a personas. Me encanta tomar algunas fotos de la gente caminando, por sus movimientos rápidos deduzco que van a sus trabajos, cuando observo a otras personas que se detienen y ven vidrieras, considero que van de compras, porque entran y preguntan precios y comentan entre ellas.
I really like that daily life in the street, the bustle, the people and the commerce, everything is geared to give the boulevard the joy it needs. Even on gray days, when I left home it was drizzling, but no, it was happening all over the city, here in the east, the clouds by their sadness announced rain. That is why the buildings have lost a little of their radiance and in the dark clearing they appear as they are.
Me gusta mucho esa vida cotidiana en la calle, la bulla, la gente y el comercio, todo se engrana para darle al boulevard la alegría que necesita. Aun en días grises, cuando salí de casa estaba lloviznando, pero no, ocurría en toda la ciudad, aquí en el este, las nubes por su tristeza anunciaban lluvia. Es por ello que los edificios han perdido un poco su resplandor y en el claro oscuro se presentan tal cual son.
I would like to be on top of some of them, to see the rain fall, to see how this natural phenomenon cleans the city, gives life to the plants and refreshes us from those hot days. Although they are pure clouds, I continue taking my photos, to have enough material for my blog.
Me gustaría estar en la cima de algunos de ellos, para ver la lluvia caer, ver como este fenómeno natural, limpia la ciudad, les da vida a las plantas y nos refresca de esos días calurosos. Aunque son puras nubes, continúo tomando mis fotos, para tener material suficiente, para mi blog.
This boulevard connects from Chacaíto to Plaza Venezuela, I follow the path, to see what I discover, taking into account that there are very buildings that line the entire boulevard, walking all over the cobblestone pavement, make people recreate in a space of pedestrian safety.
Este boulevard se conecta desde Chacaíto a Plaza Venezuela, sigo el camino, para ver que descubro, tomando en cuenta que hay muy edificios que se enfilan por todo el boulevard, caminar por todo el pavimento de adoquines, hacen que las personas se recreen en un espacio de seguridad peatonal.