Official entry for the #monomad challenge hosted by
|
Hello, friends of #blackandwhite, how’s life treating you? Over here, they just got the power back on, and I’m rushing to post in the community. I wanted to let you know that May 17 is the International Day Against Homophobia, and coincidentally, it’s also Farmers’ Day; so Yilmer says to me: “Muha!” Let’s take some photos of the event and you can come with me—I’ve never been before! Of course, he didn’t have to ask me twice; I grabbed my camera, and I was ready to go. |
Saludos, amigos de #blackandwhite, ¿cómo les lleva la vida? Por este lado del mundo me acaban de poner la electricidad y estoy corriendo para publicar en la comunidad. Les cuento que el pasado 17 de mayo se celebra el Día contra la homofobia, y casualmente también es el Día del campesino; entonces me dice Yilmer: ¡Muha! Vamos a hacer fotos del evento y así me acompañas, ¡que nunca he ido! Por supuesto, no había que decírmelo dos veces; agarré la cámara, y ya estaba listo. |
|
Every year they throw a party for this occasion, and at times it can get pretty violent, so I was prepared to see it all. But no, everything was pretty peaceful. |
Todos los años hacen una fiesta por tal motivo, y en momentos se llega a poner muy violenta, así que iba preparado para ver de todo. Pero no, todo fue bastante pacífico. |
• • •
|
There was a moment when they almost wouldn’t let me through—between the police on guard and the dancers, there was a massive crowd; that’s when I remembered the magic words: “Press, press!” And there you go—tricks you pick up along the way. |
Hubo un momento en que casi no le dejan pasar, entre policías custodiando y los bailarines, tremenda congestión de personas; allí me acordé de las palabras mágicas: ¡prensa, prensa! Y listo, técnicas que uno aprende por el camino.
|
|
That said, there was great music and plenty of scenes that are a joy for a street photographer to document. |
Eso sí, buena música, y muchas escenas que para un fotógrafo callejero son una maravilla documentar. |
• • •
|
I couldn’t miss the opportunity, dear friends, or let this occasion pass me by, which is why I wanted to share these images with you—even though they’re from a few days ago, I found them quite interesting. |
No podía perder la oportunidad, queridos amigos, y pasar por alto esta ocasión, por eso he querido traerles estas imágenes, que aunque son de algunos días ya, las encontré bastante interesantes. |
|
Well, I’ll sign off here, always with sincere gratitude for following my photographic work and taking the time to read my posts. I wish you an excellent day and many blessings. See you soon!!! |
Pues me despido por aquí, siempre con agradecimiento sincero por seguir mi trabajo fotográfico y dedicar su tiempo en leerme. Les deseo una excelente jornada y muchas bendiciones. ¡¡¡Nos vemos pronto!!! |
◈ ◈ ◈
CONNECT WITH ME
Camera: Nikon D200 | Lenses: AF-S NIKKOR 18-70mm & ED 70-300mm
Digital Processing: Images enhanced with DxO PureRAW 3 for superior detail and noise reduction.
POST ARCHITECTURE
Translation: DeepL | Author: