This thing of putting the eyelash on your finger and having someone else squeeze it with you, while you make a wish, to see in the end who the eyelash and the wish want to stay with, reminds me of my adolescence.
The photo -I know- didn't look very good, but the eyelash is there and that's why it's a gem right now.
This bird, for example, I don't think it feels happy, it may have a sleepy tongue. And if it bothers you that the photo is dark, get used to it, it's the spirit of that bird, which could be myself.
In this new foray into the #Monomad Challenge I'm going to talk about some crazy thoughts. Thoughts that for some reason came to my head when I saw these photos that I had been wanting to share for days. I alert you that I have not been feeling well for a few hours. I don't know what's wrong with me. I'm unhappy with something, or I'm missing something, or I need to be a lucky cat. I'm telling you, I don't know what's wrong with me today.
Español - ¡click aquí!
Esto de poner la pestaña en el dedo y que otra persona la apriete contigo, mientras se pide un deseo, para ver al final con quién ella y el deseo quieren quedarse, me recuerda mi adolescencia.
La foto -lo sé- no quedó muy bien, pero está allí la pestaña y por eso ahora mismo es una gema.
Este pájaro, por ejemplo, no creo que se sienta feliz, puede que tenga la lengua dormida. Y si te molesta que la foto esté oscura, acostúmbrate, es el espíritu de esa ave, que pudiera ser yo misma.
En esta nueva incursión en el #Monomad Challenge voy a hablar de algunas locuras. Pensamientos que por alguna razón me han venido a la cabeza, al ver estas fotos que llevaba días queriendo compartir. Te alerto que no me encuentro bien desde hace unas horas. No sé qué es lo que me pasa. Estoy descontenta con algo, o me falta algo, o necesito ser una gata con suerte. Te digo que hoy no sé qué me pasa.
■□■□■□■□■□■□■□■
This is another one of my dark collection photos. I don't quite know what it provokes in me, whether boredom or desolation. I guess this is going to go on for a while. Don't worry, just remember how I titled this post.
I don't know if sometimes things happen by a fluke or causality, or they just happen and that's it. Maybe I had to show this photo here today and that's why I was given the opportunity to do it. But the thing is, I always dwell on the details and that's why I have it in my file today. Details are important. Very important, I must stress.
For example, I had never seen a Chinese beer before. Come to think of it, I have never had in my mind a Chinese person drinking beer. If any ever entered that realm and sat down to drink something it was some rice drink or hot water...but beer, no. These are cultural issues, things for which it is best to blame the media. But this container is beer and from China and what's inside is Chinese sauce {repackaged}. Is it a joke?
Español - ¡click aquí!
Esta es otra de mis fotos de la colección oscura. No sé bien lo que me provoca, si aburrimiento o desolación. Supongo que esto va a seguir así un buen rato. No te preocupes, solo recuerda cómo titulé este post.
No sé si a veces las cosas suceden por una casualidad o causalidad, o simplemente suceden y punto. Quizás yo tenía que mostrar esta foto hoy aquí y por eso se me dio la oportunidad de hacerla. Pero la cosa es que siempre me detengo en los detalles y por eso es que la tengo hoy en mi archivo. Son importantes los detalles. Muy importantes, debo recalcar.
Por ejemplo, yo nunca había visto una cerveza china. Pensándolo bien nunca he tenido en mi mente un chino tomando cerveza. Si acaso alguno entró en ese reino y se sentó a beber algo fue alguna bebida de arroz o agua caliente... pero cerveza, no. Son cuestiones culturales, cosas por las que es mejor culpar a los medios de comunicación. Pero este recipiente es de cerveza y de China y lo que tiene dentro es salsa china {re-envasada}. ¿Será una broma?
■□■□■□■□■□■□■□■
My neighbour's dog. I don't know who is crazier, him or me.
My neighbour 😏
I don't think I need to say much more 😁/
Hahaha... that's my joking nature coming to the surface now. After all we have to try to stay in good character, for our sake. She only protects herself from the sun when she goes to hang out the laundry on the roof. Damn, she scared the shit out of me.
Español - ¡click aquí!
El perro de mi vecina. No sé quién está más loco, si él o yo.
Mi vecina 😏
No creo que haga falta decir mucho más 😁/
Jajaja... es mi naturaleza bromista aflorando ahora. Después de todo hay que tratar de mantener el buen carácter, por nuestro bien. Ella solo se protege del sol cuando va a tender la ropa a la azotea. Coño, pero qué susto me ha dado.
■□■□■□■□■□■□■□■
-- Just do it!
-- Do what?
-- Washing, hanging clothes...
-- Yes. These are things I do often.
{manos a la obra} 😅 ¿A qué le meto mano? Just read what that sign says :D
You see this is therapeutic. Did I say at any point that I felt bad?
Español - ¡click aquí!
-- ¡Hazlo!
-- ¿Hacer qué?
-- Lavar, colgar la ropa...
-- Sí. Son cosas que hago a menudo.
{manos a la obra} 😅 ¿A qué le meto mano? Basta con leer lo que dice el cartel :D
Esto es terapéutico. ¿Dije en algún momento que me sentía mal?
■□■□■□■□■□■□■□■
Original content (text and photos), by
My Social Media Icons by Icons8.
All rights reserved ©, 2023.
Contenido original (texto y fotos), por , a menos que se indique lo contrario.
Íconos de mis Redes Sociales by Icons8.
Todos los derechos reservados ©, 2023.