Si de amarillo se trata, creo que es el color predominante a mi alrededor... Todo tiene un toque amarillo por algún lugar. Léase que el verde es la mezcla de azul y amarillo; así que cuando miro un paisaje, la mitad del verde que observo no es más que amarillo con otra porción de azul. Y si trae flores anaranjadas, pues también trae su cuota de amarillo mezclado con rojo. Las paredes despintadas de mi ciudad llevan el amarillo en sus venas, exudan un néctar amarillento que le suma un extraño glamour por encima de la destrucción. Súmale el brillo del sol que nos alumbra, bendice y castiga todo el año tiñendo las tardes con ese tono dorado que a todos nos encanta.
Espero no llegar tarde a este reto pintadito de amarillo, pues me enteré tarde, y si no se me fue el tren, entonces creo estar subiendo al último vagón por la escalera del fondo 😉.
If it's about yellow, I think it's the predominant color around me.... Everything has a touch of yellow in it somewhere. Read that green is the mixture of blue and yellow; so when I look at a landscape, half of the green I see is nothing more than yellow with another portion of blue. And if it brings orange flowers, it also brings its share of yellow mixed with red. The unpainted walls of my city carry yellow in their veins, they exude a yellowish nectar that adds a strange glamour above the destruction. Add to that the brightness of the sun that illuminates, blesses and punishes us all year long, dyeing the evenings with that golden hue that we all love.
I hope I'm not late for this yellow-painted challenge, because I found out late, and if I didn't miss the train, then I think I'm climbing the last carriage by the staircase at the bottom 😉
No había entrado a revisar nada en Hive ni en ninguna otra red social porque tenía que leerme unos capítulos del Bagahavad Gita para hacer unos resúmenes de filosofía para el curso de Yoga -teacher training-. Pero, cuando abro Hive veo publicaciones llenas de fotos con objetos amarillos y reflexiones acera de ellos. Me dije —Ayyyy... esto no me lo quiero perder...
Y ver de repente la portada de mi libro con un hermoso Krishna vestido de amarillo listo para asistir y apoyar a Arjuna por su desaliento en una sangrienta guerra entre Kuravas y Pandavas, que dicho sea de paso, eran todos parientes. Además, mi libreta de notas está decorada por un flamante mandala dorado que enamora, y lo del libro de Buda es que estaba ahí, siempre lo tengo cerca, necesito que me hable a cada rato y converso con él abriéndolo en cualquier página.
I had not entered to check anything on Hive or any other social network because I had to read some chapters of the Bagahavad Gita to make some summaries of philosophy for the Yoga course -teacher training-. But, when I open Hive I see publications full of photos with yellow objects and reflections about them. I said to myself -Ayyyy... I don't want to miss this...
And suddenly seeing the cover of my book with a beautiful Krishna dressed in yellow ready to assist and support Arjuna for his discouragement in a bloody war between Kuravas and Pandavas, who by the way, were all related. Besides, my notebook is decorated by a flaming golden mandala that makes you fall in love, and the Buddha's book is that it was there, I always have it near me, I need it to talk to me all the time and I converse with it by opening it on any page.
Aunque mi deseo era sentarme a escribir, aún no podía, tenía que ir a la manta para mi práctica diaria de Asanas y meditación -estirar este cuerpo es cuestión de disciplina-. Al llegar a la terraza, la veo a ella y corrí a tomar el móvil para hacer una foto, un objeto amarillo y esférico como el sol que uso a diario; mi pelota gigante, mi compañera que hace de los estiramientos una actividad agradable y juguetona. La amo 💛
Ahora sí podía sentarme, relajada, la tarea de filosofía hecha, el cuerpo trabajado con Yoga y... aquí está la cosa que más acrílico amarillo me ha consumido al pintarlo; el mandala de la pared en mi cuartico de trabajo. Un sol que rige el espacio donde me escondo del mundo. El lugar donde tengo mis cosas de manualidades y donde escribo, donde estudio, mi refugio creativo. Cuando lo diseñé para decorar esa pared lo hice consciente de los efectos positivos que tienen los tonos de amarillo sobre la psiquis humana, me encanta 😉.
Although my desire was to sit down to write, I still could not, I had to go to the blanket for my daily practice of Asanas and meditation -stretching this body is a matter of discipline-. Arriving at the terrace, I see her and ran to grab my cell phone to take a picture, a yellow and spherical object like the sun that I use daily; my giant ball, my companion that makes stretching a pleasant and playful activity. I love her 💛
Now I could really sit down, relaxed, philosophy homework done, body worked with Yoga and.... here is the thing that has consumed me the most yellow acrylic when painting it; the mandala on the wall in my workroom. A sun that rules the space where I hide from the world. The place where I keep my craft stuff and where I write, where I study, my creative refuge. When I designed it to decorate that wall I did it conscious of the positive effects that shades of yellow have on the human psyche, I love it 😉.
Hecho el borrador, lo guardé; en el mundo físico aún tenía que hacer cosas de urgencia. Debía salir a la calle, y ¡sorpresa !!!... El llavero también tiene motivos para estar en este post. Hace pocos días le hice una capucha a mis llaves con fieltro y decorado con este girasol que me recuerda a nuestra hermosa Oshún, la Orisha que encarna en la Santísima Caridad del Cobre, la Santa patrona de Cuba. Nuestra Cachita.
The draft done, I put it away; in the physical world I still had urgent things to do. I had to go out on the street, and surprise! The keychain also has a reason to be in this post. A few days ago I made a hood for my keys with felt and decorated with this sunflower that reminds me of our beautiful Oshún, the Orisha that incarnates in the Santísima Caridad del Cobre, the patron saint of Cuba. Our Cachita.
Al momento de salir recordé el look que usé para imitar a Grace Kelly en el último programa de La Riquera, el show cubano en Discord. Con una camisa amarilla, mis gafas de sol y un pañuelo de seda para agregar glamour y protección, salí a la vorágine citadina con un sol de mediodía en su punto cenit que rajaba las piedras. Así tal cual me ves.
At the time of leaving I remembered the look I wore to imitate Grace Kelly in the last program of La Riquera, the Cuban show on Discord. With a yellow shirt, my sunglasses and a silk scarf to add glamour and protection, I went out into the city maelstrom with a midday sun at its zenith that cracked the stones. That's how you see me.
¡Amo a todos los colores!!! Pero en mi madurez he aprendido a apreciar los colores cálidos con mucha pasión, ellos son la expresión de la alegría; y el amarillo es el Rey 👑
I love all colors!!! But in my maturity I have learned to appreciate warm colors with a lot of passion, they are the expression of joy; and yellow is the King 👑.
🌄
Las imágenes son de mi propiedad / The images are my property
This text was translated with Deepl.com.