Good morning, my friends. Today I bring you some photographs that you took at a wedding in windward specifically in Caucagua, this wedding has its particularity of being collective, which was held in a Christian church, an act that was supported by the foundation of this church.
Buenos días amigos de hice Hoy les vengo a traer unas fotografías que realice en una boda en barlovento específicamente en Caucagua, está boda tiene su particularidad de ser colectiva, la cual se realizó en una iglesia cristiana, acto que fue apoyado por la fundación de esta iglesia.
This job was a great challenge for me as I had to cover several weddings at the same time. How is it a live act? I couldn't miss absolutely any details of the different married couples.
Este trabajo fue un gran reto para mí ya que tenía que cubrir a varias bodas en un mismo momento, Cómo es un acto en vivo no podía perder absolutamente ningún detalle de los diferentes casados.
Thanks to the experience I have from previous acts related to dance or the artistic world, I was able to take on this act with a lot of professionalism, which is why everything turned out very well.
Gracias a la experiencia que tengo de anteriores actos con referente a la danza o al mundo artístico pude asumir este acto con mucho profesionalismo por lo cual todo me salió muy bien.
I personally liked this act a lot, I had never taken a photograph of such a beautiful wedding with so many people from my own windward culture, the truth was that it was a magnificent experience, I hope you have been able to enjoy it as I did.
Personalmente este acto me gustó mucho, nunca había realizado una fotografía a una boda tan hermosa con tanta gente de mi propia cultura de barlovento, la verdad que fue una experiencia magnífica, espero que tú hayas podido disfrutarla como yo la disfrute.
These photographs were taken with my Canon T3i camera and an 18-55 lens.
Estas fotografías las realicé con mi la cámara Canon T3i y un lente 18-55.