En mi ciudad moderna de Cumaná, tomaron el día domingo que se conmemora el día de la mujer como conmoción de celebrarse unas elecciones de consulta popular de 6 problemas que hay en la ciudad. Cómo en un país normal, los ministros de cada área son los que arreglan la problemática y no se soluciona con una consulta popular de comunas. Además el gobierno ya sabe todas las problemáticas que hay en el país ¿Para que ir a unas elecciones?
Además, en Venezuela vulneran los derechos de la mujer por falta de agua y por muchas razones más. Aún persiste el embarazo precoz, un sueldo no digno que no alcanza para una canasta básica para madre jóven y para ese niño.
En otras circunstancias, decidí estar soltera por un año y valorarme más que a los demás. Estoy que tomo la decisión de ir a un psicólogo, las cosas que me pasan son en muchas ocasiones por culpa mía en permitir el daño. En fin, una foto mía cuando llegó el agua y aproveché de lavarme el cabello y parecía un pollito remojado. Adiós.
In my modern city of Cumaná, they took the Sunday commemorating Women's Day as an opportunity to hold a referendum on six issues affecting the city. As in any normal country, it is the ministers in each area who deal with these issues, which cannot be solved by a referendum of the communes. Besides, the government already knows all the problems in the country, so why hold elections?
Furthermore, in Venezuela, women's rights are violated due to lack of water and many other reasons. Early pregnancy still persists, as do inadequate wages that are not enough to cover the basic needs of a young mother and her child.
In other circumstances, I decided to be single for a year and value myself more than others. I am considering going to a psychologist, as the things that happen to me are often my fault for allowing the damage to happen. Anyway, here is a photo of me when the water arrived and I took the opportunity to wash my hair, looking like a wet chick. Goodbye.