I'm quite frustrated, I've been all weekend without internet, due to the rains a tree ended up taking the cables and now I'm coping with this situation, I do not know how long it will take to get back to normal, I really hope it will be this week, so I have not been able to do much more than see pictures on my phone and think about what to post using my precarious connection to the network via mobile data, today I want to show you a museum dedicated entirely to the history of tango, more specifically referring to Carlos Garde.
| Estoy bastante frustrado, llevo todo el fin de semana sin internet, debido a las lluvias un árbol termino llevándose los cables y ahora estoy sobrellevando está situación, no sé cuánto tiempo tome volver a la normalidad, realmente espero que sea está misma semana, por lo que no he podido hacer mucho más que ver fotos en mi teléfono y pensar en que postear utilizando mi precaria conexión a la red mediante datos móviles, hoy quiero enseñarles un museo dedicado enteramente a la historia del tango, más específicamente referido a Carlos Gardel |
|---|
Surprisingly this museum is located in Medellin, I went in there without having any idea of what I was going to find, it was unexpected, I mean, when you enter a museum in a Colombian tourist place you do not expect to find a whole exhibition of a Uruguayan singer, it was nice to be in that place, I must emphasize that it is very well kept and the experience does transport you to the years of origin of Gardel as an artist, because during the whole tour you are accompanied by his songs, it was a short time there, maybe half an hour, I took some pictures because in fact it is the first time I enter a museum in my life.
| Sorprendentemente este museo se encuentra en Medellin, entre allí sin tener idea de lo que me iba a encontrar, fue inesperado, quiero decir, cuando entras a un museo en un lugar turístico colombiano no esperas encontrar toda una exposición de un cantante Uruguayo, fue grato estar en ese lugar, debo destacar que está muy bien cuidado y la experiencia si te transporta a los años de origen de Gardel cómo artista, pues durante todo el recorrido estás acompañado de sus canciones, fue poco tiempo allí, quizá una media hora, hice algunas fotos pues de hecho es la primera vez que entro a un museo en toda mi vida. |
|---|
I have no regrets, it was a good first time, what I liked the most were the portraits in honor of him made by many children around the world, some of them with more than 15 years old, in that place there is a lot of history and I am glad to be on liketu to share this content, I thought it would die in the oblivion of my gallery.
| No me arrepiento, fue una buena primera vez, lo que más me gustó fueron los retratos en honor a el hecho por muchos niños alrededor del mundo, algunos de ellos con más de 15 años de antigüedad, en ese lugar hay mucha historia y me alegra poder estar en liketu para compartir este contenido, llegue a pensar que moriría en el olvido de mi galería |
|---|