Un fin de semana lleno diversión, un encuentro propiciado por el gusto a las canciones de Morat.
Así se armó la pachanga y compramos sangria, vodka y ron para compartir la velada.
Sin importar que nuestras voces no sean una maravilla no dudamos en compartir el micrófono y cantar a todo pulmón.
La compañía es más importante que cualquier otra cosa, esas personas cómplices de tus locuras, esos hombros dónde descansar y esos abrazos que reconfortan. Eso somos un grupo que riw si ja de reír y llorar contigo si es necesario.
English Version
A weekend full of fun, a meeting brought about by the taste for Morat's songs.
This is how the party was put together and we bought sangria, vodka and rum to share the evening.
Regardless of whether our voices are not wonderful, we do not hesitate to share the microphone and sing at the top of our lungs.
Company is more important than anything else, those people complicit in your madness, those shoulders where you can rest and those hugs that comfort you. We are a group that will laugh and cry with you if necessary.
Google translator
Pictures ZTE Blade V50 Design