- BITTER! Bitter!
Gorzko! gorzko!
- BITTER! Bitter!
And the people in love kiss again.
- GORZKO! gorzko!
I zakochani znów się całują.
My younger daughter came with her boyfriend one day and said: - He is MY LOVE.
It ended up as you can see in the photographs I took myself.
In Poland, at a wedding, the guests call out:
- bitter! bitter!
The people in love then kiss each other.
- BITTER! Bitter!
And the people in love kiss again.
Is this custom in other countries too?
[PL]
Moja młodsza córka pewnego dnia przyszła z chłopakiem i powiedziała: - On jest MOJĄ MIŁOŚCIĄ.
Skończyło się to jak widać na fotografiach, które sama zrobiłam.
W Polsce na weselu goście wołają: - GORZKO! gorzko!
Zakochani wówczas całują siebie.
- GORZKO! gorzko!
I zakochani znów się całują.
Czy w innych krajach też jest taki zwyczaj?