Hi friends. These four little friends I want to introduce to you today are the children of a nephew and his wife. Since they got married 5 years ago they
have adopted four puppies that they have picked up off the streets.
When I read the contest post, I saw the best opportunity to share these photos I took of them a few weeks ago.
As I introduce them to you I will tell you a little about each one.
Hola amigos. Estos cuatro amiguitos que hoy quiero presentarles son los hijos de un sobrino y su esposa. Desde que se casaron hace 5 años han adoptado cuatro perritos que han recogido de las calles.
Cuando leí el post del concurso vi la mejor oportunidad para compartir estas fotos que les tomé hace unas semanas.
A medida que se los presente les voy a hablar un poco de cada uno.
The firsth one is a beautiful Pitbull called Laika, she is a cute little dog that came to the workshop where my nephew works, she was very skinny when she was rescued from the street, according to the vet, she is 4 years old.
Although she is the most feared of the four she really is a sweetheart, she is always asking for love, although it takes time to gain her trust once you become her friend, she will always ask for love. I love her!
La primera es una bella Pitbull llamada Laika, ella es una linda perrita que se acercó al taller donde trabaja mi sobrino, estaba muy flaca cuando la rescataron de la calle, según el veterinario, ella tiene 4 años.
Aunque es la más temida de los cuatro realmente es un amor, siempre esta pidiendo amor, aunque toma tiempo ganarse su confianza una vez que te haces su amigo, ella siempre te va pedir cariño. Yo la amo!
The seccond one is Nala, she is the first adoption, she is already 5 years old, she is the first born and the eldest.
We call her the goat because she jumps up and down and climbs on top of the washing machine to be able to look out the window and see who is in the kitchen area.
She likes to sleep during the day under the dining room table, and unlike Laika, she doesn't come up to you for affection, but if you pet her she wags her little tail and gets between your legs.
La segunda es Nala, ella es la primera adopción, ella si llego desde pequeña a casa, ya tiene 5 años, es la primogénita y la mayor.
Le decimos la cabra porque da unos super saltos y se trepa encima de la lavadora para poder asomarse por la ventana y ver quienes están en el area de la cocina.
A ella le gusta dormir durante el día debajo de la mesa del comedor, y a diferencia de Laika ella no se acerca a pedir cariños, pero si la acaricias ella mueve su pedacito de cola y se mete entre tus piernas.
The third is Luna, she is the last one to be rescued, she arrived home 6 months ago. When my nephew's wife rescued her from the street she was very mistreated and thin, it was not easy to get her out of the street because she would not let anyone touch her, she was afraid of humans.
My nephew's wife went several days to bring her food in the street where she saw her for the first time in order to gain her trust, and that's how she was finally able to take her home.
According to the vet, Luna is 5 years old and has a heart condition, she has seizures sometimes and they have to take her to the vet urgently. She is terrified of brooms, and makes sounds like a cow so we call her "vaquita".
La tercera es Luna. Esta perrita es la última que han rescatado, hace 6 meses llegó a casa. Cuando la esposa de mi sobrino la rescató de la calle estaba muy maltratada y delgada, no fue fácil sacarla de la calle pues no se dejaba tocar por nadie le temía a los humanos.
La esposa de mi sobrino fue varios días a llevarle comida en la calle que la vió por primera vez con el fin de ganarse su confianza, y así fue como finalmente la pudo llevar a casa.
Según el veterinario Luna tiene 5 años y una enfermedad en su corazón, le dan convulsiones a veces y tienen que llevarla urgente al veterinario. Le tiene terror a las escobas, y hace sonidos como una vaca por lo que la llamamos vaquita.
And last but not least, we have Canelo. This little friend is the only boy at home, and although he is the biggest of all he is the most baby, he is only 3 years old, he is also very affectionate, always approaching people to give him love.
Canelo also came to the workshop where my nephew works, every morning before my nephew opened the workshop, Canelo and a little friend waited patiently in front, for my nephew to give them food.
One day Canelo's friend arrived in very bad shape, apparently, he had fought with other dogs and was badly hurt, my nephew and his wife took him to the vet but could not save him.
It was then that they decided to take Canelo home so that he would not suffer the same fate as his friend.
Y por último pero no menos importante tenemos a Canelo. Este amiguito es el único chico en casa, y aunque es el más grande de todos es el más bebé, solo tiene 3 añitos. También es muy cariñoso, siempre se acerca a las personas para que le den amor.
Canelo también llegó al taller donde trabaja mi sobrino, todas las mañanas antes que mi sobrino abriera el taller, Canelo y un amiguito esperaban paciente al frente, para que mi sobrino les diera comida.
Un día el amiguito de canelo llegó en muy mal estado, al parecer había peleado con otros perros y estaba muy mal herido, el sobrino y su esposa lo llevaron al veterinario pero no pudieron salvarlo.
Fue entonces cuando decidieron llevar a Canelo a casa para que no corriera el mismo destino que su amigo.
This picture is very funny because it's the only one I managed to take of them and they were all looking at me, it's very blurry because it was dark and I took it with my cell phone before they went to sleep.
Esta foto es muy chistosa porque es la única que he logrado tomarles y que todos estuvieran mirándome, se ve muy borrosa porque estaba oscuro y la tomé con mi celular antes de que se fueran adormir.