Qué grata sensación es poder extrañar y evocar la primicia de esas emociones que llegaron a nosotros para marcar una huella muy especial. Una canción, un lugar o el aroma de un delicioso café que trae a mi presente algo que al recordar también revive en mi un cúmulo de sentimientos. Es como trasladar una escena del pasado a la realidad y ver desde un ángulo espectador aquello que hoy se convierte en un recuerdo, y es que lo que se extraña es lo que se mantiene más allá del tiempo, como si realmente este no pasara mientras añoras vivir nuevamente algo bonito en tu vida.
Extrañar es como una especie de reclamo a lo que una vez pudiste vivir. ¿Seríamos capaces de repetirlo? Tristemente no, ya que incluso el día de mañana no seremos la misma persona que somos hoy, así que sería imposible poder calcar un dibujo que va cambiando de manera constante. Lo que si podemos hacer es grabar ese espacio del paisaje que evocamos con mucha intensidad y dejar que las sonrisas y las lágrimas broten por sí mismas. Estoy seguro que muchos podríamos hacer una lista de esos momentos que parecen congelados en nuestro corazón pero con el fuego y las fuerzas que los mantienen tan vigentes como nuestra propia existencia.
What a pleasant feeling it is to be able to miss and evoke the first stirrings of those emotions that came to us and left a very special mark. A song, a place, or the aroma of delicious coffee brings to mind something that, when I remember it, also revives a flood of feelings in me. It is like transferring a scene from the past to reality and seeing from a spectator's angle what today becomes a memory, because what we miss is what remains beyond time, as if time did not really pass while we long to experience something beautiful in our lives again.
Missing something is like a kind of claim to what you once experienced. Would we be able to repeat it? Sadly, no, because even tomorrow we will not be the same person we are today, so it would be impossible to trace a picture that is constantly changing. What we can do is record that space in the landscape that we evoke with great intensity and let the smiles and tears flow freely. I am sure that many of us could make a list of those moments that seem frozen in our hearts but with the fire and strength that keep them as alive as our own existence.
Recuerdo aquel niño que en vacaciones pasaba algunos días con su abuela, y que cada mañana el aroma del café se expandía por toda la casa. Yo no tomaba café, pero disfrutaba de aquel ambiente mañanero que identificaba algo muy especial de mi abuela: su atención. Y es que más allá de su carácter, ella a su manera demostraba un cariño especial tanto por mí como por el resto de la familia. Cuando medito en esto no hago más que añorar siquiera algo parecido a lo que un día fue, y aunque mi mente con suspiros asuma que esto es imposible también hay algo en mi corazón que guarda una bonita esperanza que no escapa de una realidad atada a nuestra naturaleza. Creo que no fuimos creados para extrañar, mucho menos para dar por perdidos a esas personas y esos momentos especiales que alguna vez llegamos a experimentar.
¿Y qué tiene que ver esto con continuar? En algún punto de nuestra vida siempre nos encontramos con esa búsqueda de intención o motivación que nos sostenga sin dejar de mirar al frente. Es como si algo innato en nosotros se niegue a renunciar en un mañana aún cuando el presente se pueda estar consumiendo en llamas. Siendo sinceros no hay persona que no desee que las cosas de algún modo se encaminen para bien, pero el escenario afuera no es sinónimo de algo que siquiera pueda darnos el motivo a la duda. Es como si hoy tuviéramos que escarbar para poder cultivar las cosas que realmente importan, aquellas que en su valor luego serán una bonita razón para extrañar.
I remember that boy who spent a few days with his grandmother during the holidays, and how every morning the aroma of coffee spread throughout the house. I didn't drink coffee, but I enjoyed that morning atmosphere that identified something very special about my grandmother: her attention. Beyond her character, she showed a special affection for me and the rest of the family in her own way. When I meditate on this, I can't help but long for something even remotely similar to what once was, and although my mind sighs and assumes that this is impossible, there is also something in my heart that holds on to a beautiful hope that does not escape a reality tied to our nature. I believe that we were not created to miss, much less to give up on those people and those special moments that we once experienced.
And what does this have to do with moving forward? At some point in our lives, we always find ourselves searching for the intention or motivation that sustains us without looking away from the future. It is as if something innate in us refuses to give up on tomorrow, even when the present may be consumed by flames. To be honest, there is no one who does not want things to somehow turn out for the best, but the situation outside is not synonymous with something that could even give us cause for doubt. It is as if today we have to dig deep to cultivate the things that really matter, those that in their value will later be a beautiful reason to miss.
Ahora solo llega hasta mi un pensamiento algo rasgado y roto, como si en algún momento haya dejado de extrañar y aún con toda la inspiración posible todavía no alcanzara para poder plasmarlo a través de una reflexión o un relato. En ocasiones es una simple cita ante el vacío y dejando que el silencio siempre tenga la palabra, mientras una idea vaga en mi mente con hastío y poca orientación. No sé cuándo deje de extrañar, o porqué dejé de encontrar ese destino al cual solemos dirigirnos cuando reflexionamos en el pasado. Por ahora, solo una cita a ciegas con una taza de café es quizás lo que más tengo, pero no lo que podría según el tiempo adelante poder extrañar con la ilusión que una vez tuve frente a mí.
Now only a somewhat torn and broken thought reaches me, as if at some point I stopped missing it and even with all the inspiration possible, it still wasn't enough to be able to capture it through reflection or a story. Sometimes it's a simple appointment with emptiness, letting silence always have the last word, while an idea wanders through my mind with weariness and little direction. I don't know when I stopped missing it, or why I stopped finding that destination we usually head for when we reflect on the past. For now, just a blind date with a cup of coffee is perhaps all I have, but not what I could, in time, miss with the excitement I once had in front of me.
La última imagen es de mi propiedad// The last image is my property.
Gracias por darle valor a esta publicación con tu tiempo y atención.
Hasta pronto.
Thank you for valuing this publication with your time and attention.
See you soon.