A medida que el tiempo avanza y los días se convierten en semanas, se acerca el momento de llenar el medio cupón de vida, tiempo suficiente para llenarme de experiencias y algo de sabiduría, ha sido un trayecto enriquecedor, lleno de oportunidades para crecer, madurar y experimentar. Cada vivencia ha sido una pieza clave en este viaje de introspección, permitiendo conocer más a fondo quién soy y hacia dónde quiero ir. Mirar atrás y reconocer los aprendizajes adquiridos es un testimonio de mi progreso realizado, con lo cual me siento orgullosa.
As time progresses and the days turn into weeks, the time to fill the half coupon of life approaches, enough time to fill myself with experiences and some wisdom, it has been an enriching journey, full of opportunities to grow, mature and experience. Each experience has been a key piece in this journey of introspection, allowing me to learn more about who I am and where I want to go. Looking back and recognizing what I have learned is a testimony of my progress, which I am proud of.
La vida es efímera, una constante sucesión de momentos que, al acumularse, nos acercan al final del recorrido, cada amanecer es un recordatorio de que el tiempo no se detiene y, con cada día vivido, se reduce el camino que nos queda por andar. El solo hecho de estar a semanas de mi cumpleaños es solo un aviso que me recuerda que vivir es la única opción que tengo, pero vivir a plenitud. A veces, olvidamos que nuestra existencia puede cambiar en un suspiro, en un instante, en un giro inesperado del destino, es por ello que aprovechar cada día con conciencia y gratitud se vuelve esencial.
Life is ephemeral, a constant succession of moments that, as they accumulate, bring us closer to the end of the journey, each sunrise is a reminder that time does not stop and, with each day lived, the road we have left to walk is reduced. Just being weeks away from my birthday is just a reminder that living is the only option I have, but living to the fullest. Sometimes, we forget that our existence can change in a breath, in an instant, in an unexpected twist of fate, which is why taking advantage of each day with awareness and gratitude becomes essential.
Con esta certeza, el enfoque cambia; se trata de vivir con intención, valorar lo que tengo y a quienes tengo, aprender de cada experiencia y construir recuerdos que perduren, no es solo un viaje cronológico, sino uno profundamente emocional y personal. Así, en cada paso dado, la vida toma mayor significado, y el medio cupón por cumplir se convierte en un reflejo de un trayecto vivido con plenitud.
With this certainty, the focus changes; it is about living with intention, valuing what I have and who I have, learning from each experience and building memories that last, it is not only a chronological journey, but a deeply emotional and personal one. Thus, with each step taken, life takes on greater meaning, and the half coupon to be fulfilled becomes a reflection of a journey lived to the fullest.
La vida es un viaje incierto, un camino donde los planes pueden cambiar en un instante y la certeza es un lujo que pocas veces se concede, a través de golpes fuertes, he aprendido que la seguridad es una ilusión y que cada amanecer es un regalo, una decisión que no está en nuestras manos. Ya no espero el momento perfecto ni la ocasión especial, porque he entendido que la perfección es un espejismo que nos distrae de lo esencial.
Life is an uncertain journey, a road where plans can change in an instant and certainty is a luxury that is rarely granted, through hard knocks, I have learned that security is an illusion and that every dawn is a gift, a decision that is not in our hands. I no longer wait for the perfect moment or the special occasion, because I have understood that perfection is a mirage that distracts us from the essential.
Ahora, cada día lo vivo con intensidad, como si fuese el último, sin reservas ni expectativas. Me entrego por completo a cada instante, sin pensar en lo que vendrá ni en lo que podría faltar, la vida es hoy, y postergar emociones o palabras es un riesgo que no estoy dispuesta a correr. Cada experiencia deja su enseñanza, y con cada lección comprendo que siempre habrá más por descubrir, más por disfrutar y más por aprender.
Now, I live each day with intensity, as if it were my last, without reservations or expectations. I give myself completely to each moment, without thinking about what is to come or what might be missing, life is today, and postponing emotions or words is a risk I am not willing to take. Each experience leaves its lesson, and with each lesson I understand that there will always be more to discover, more to enjoy and more to learn.
Por eso, mis días son intensos, llenos de pasión y autenticidad, hago y digo lo que siento con el corazón, sin miedo ni dudas, porque sé que el tiempo no perdona y que para después puede ser demasiado tarde. Vivir es un acto de valentía, y cada segundo es una oportunidad para dejar una huella, para expresar lo que el alma dicta y para abrazar la existencia con gratitud y plenitud.
That is why my days are intense, full of passion and authenticity, I do and say what I feel with my heart, without fear or doubt, because I know that time does not forgive and that by then it may be too late. Living is an act of courage, and every second is an opportunity to leave a mark, to express what the soul dictates and to embrace existence with gratitude and fullness.
No me detengo a calcular cuántos días me quedan por vivir, el pasado ya lo recorrí y el futuro es un misterio que no está en mis manos. Lo único seguro es el ahora, el instante que respiro, el momento que puedo hacer mío sin reservas. Por eso, camino con determinación, dejando atrás los miedos y abrazando cada oportunidad con valentía, sin mirar atrás a veces soy una niña muy feliz y divertida, otras veces una adolescente que se quiere comer el mundo y otras tantas la mujer adulta que con determinación sigue adelante, pero a su vez sueña y quiere volar para seguir viviendo como una loca enamorada de la vida.
I do not stop to calculate how many days I have left to live, the past I have already gone through and the future is a mystery that is not in my hands. The only sure thing is the now, the instant I breathe, the moment I can make mine without reserve. That is why I walk with determination, leaving fears behind and embracing every opportunity with courage, without looking back, sometimes I am a very happy and funny girl, other times a teenager who wants to eat the world and other times the adult woman who with determination moves forward, but at the same time dreams and wants to fly to continue living like a crazy woman in love with life.
Si la vida me pone un nuevo reto, lo asumo con la certeza de que toda experiencia suma, si aparece un nuevo amor, lo viviré con intensidad, entregándome sin miedo al sentimiento, si la noche me invita a bailar, lo haré sin restricciones, hasta que el cuerpo marque el límite y si es tiempo de abrazar a los míos, los rodearé con todo el amor que mi alma pueda dar, porque no sé en qué instante esas oportunidades dejarán de existir.
If life gives me a new challenge, I assume it with the certainty that every experience adds up, if a new love appears, I will live it with intensity, giving myself without fear to the feeling, if the night invites me to dance, I will do it without restrictions, until the body marks the limit and if it is time to embrace my loved ones, I will surround them with all the love that my soul can give, because I do not know at what moment those opportunities will cease to exist.
Vivir con esta filosofía es comprender que la felicidad no se encuentra en lo que posponemos, sino en lo que nos atrevemos a hacer hoy, nada es para llevar, todo es para experimentarlo aquí, en este presente que es el único tiempo garantizado, así, cada día se convierte en una celebración, en una historia que se escribe con pasión, sin remordimientos ni dudas. Hoy es el único regalo seguro, y por eso lo vivo como si fuera el último día de mi vida.
To live with this philosophy is to understand that happiness is not found in what we postpone, but in what we dare to do today, nothing is to take away, everything is to experience it here, in this present that is the only guaranteed time, thus, every day becomes a celebration, in a story that is written with passion, without regrets or doubts. Today is the only sure gift, and that is why I live it as if it were the last day of my life.
Fue un placer este nuevo encuentro con todos ustedes a través de #EmpowerTalent y el gran tema de la semana Como el último día generado por
del cual disfrute escribir estas líneas para compartir los que es perspectiva y mi realidad con respecto a esta maravillosa idea que a muchos les asusta, pero que a mí me apasiona.
It was a pleasure this new meeting with all of you through #EmpowerTalent and the great theme of the week As the last day generated by
of which I enjoyed writing these lines to share what is perspective and my reality regarding this wonderful idea that many are afraid of, but that I am passionate about.