Greetings, friends of Hive and ! I'm glad to be with you once again, presenting you another Japanese Anime cover, belonging to a series that I'm developing here on the Hive blockchain.
As the second entry of this series, I want to present you Dan Dan Kokoro Hikareteku (Little by little, you changed my heart), the opening of one of the most famous anime worldwide, Dragon Ball GT, the third anime of the Dragon Ball series, which unlike the first two anime, is not based on the original manga by Akira Toriyama, but it is a sequel to the series.
The song was written in 1996 by Izumi Sakai and performed by the J-rock band Field of View. I hope you like my version.
Como segunda entrada de esta serie, quiero presentarles Dan Dan Kokoro Hikareteku (Poco a poco, cambiaste mi corazón), el Opening de uno de los animes más célebres a nivel mundial, se trata de Dragon Ball GT, el tercer anime de la serie Dragon Ball, que a diferencia de los dos primeros animes, no se basa en el manga original de Akira Toriyama, sino que se trata de una secuela de la serie.
La canción fue escrita en 1996 por Izumi Sakai e interpretada por la banda de J-rock Field of View. Espero que les guste mi versión.
Dan Dan Kokoro Hikareteku
DAN DAN kokoro hikarete ’ku
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasō
Hold my hand
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho o omoidashita n da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding Road ima de mo aitsu ni muchū na no?
Sukoshi dake furimukitaku naru yō na toki mo aru kedo
Ai to yūki to hokori o motte tatakau yo
DAN DAN kokoro hikarete ’ku
Kono hoshi no kibō no kakera
Kitto dare mo ga eien o te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furi shite mo
Hora kimi ni koi shite ’ru
Hatenai yami kara tobidasō
Hold your hand
DAN DAN kokoro hikarete ’ku
Kono hoshi no kibō no kakera
Kitto dare mo ga eien o te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furi shite mo
Hora kimi ni koi shite ’ru
Hatenai yami kara tobidasō
Hold my hand
Versión en español:
Tu sonrisa tan resplandeciente
a mi corazón deja encantado.
Ven, toma mi mano para huir de esta terrible oscuridad.
En el instante en que te volví a encontrar mi mente trajo a mí aquel hermoso lugar
que cuando era niño fue tan valioso para mí.
Quiero saber si acaso tú conmigo quieres bailar.
Si me das tu mano te llevaré por un camino cubierto de luz y oscuridad.
Tal vez sigues pensando en él, no puedo yo saberlo pero sé y entiendo
que amor necesitas tú y el valor para pelear en mí lo hallarás.
Mi corazón encantado vibra
por el polvo de esperanza y magia
del universo que ambicionan todos poseer.
Voy a amarte para toda la vida,
no me importa si aún no te intereso.
Ven, toma mi mano para huir de esta infinita oscuridad.
English version:
Bit by bit, I'm falling under your spell
Your smile's all I need to see to know we'll
Leave this endless darkness
Saying: Come along with me!
Hold my hand!
Back when you first came into my life
I recalled a place that I knew as a child
A special place, one that I held close to my heart
Won't you lead me in a dance down this winding road
Where light and shadow entwine to take hold
Of the thoughts of the one left far behind?
Know that sometimes, I want to turn around
And see the things that I've passed on the journey
But know with love on my side
With courage and pride, I'll fight; I will carry on!
Bit by bit, I'm falling under your charm
You'll keep me and all the world far from harm
Bring hope to everyone; take in your hands eternity
Even when it seems that I don't need you
Just know that I am in love; can't wait to
Leave this endless darkness
Won't you come along with me? Hold my hand!
▶️ 3Speak