After I had been looking forward to it the whole week, we finally left on Friday evening. and I wanted to go to Hamburg together. He arrived at my place around 1:30 in the morning and we left immediately. Neither of us had slept at that point. We had planned about five hours for the drive to our hotel, which was just outside of Hamburg. We planned to pick up
, who had arrived the day before and booked a room in the same hotel, at 8am. The drive itself was very entertaining as we talked animatedly about the event.
Nachdem ich mich schon die ganze Woche darauf gefreut hatte, ging es in der Nacht von Freitag auf Samstag endlich los. und ich wollten gemeinsam nach Hamburg fahren. Gegen 1:30 Uhr in der Nacht kam er bei mir an und wir fuhren auch sofort los. Geschlafen hatten wir zu diesem Zeitpunkt beide noch nicht. Etwa fünf Stunden hatten wir für die Fahrt zu unserem Hotel eingeplant, das etwas außerhalb von Hamburg gelegen war. Dort wollten wir um 8 Uhr
abholen, der schon einen Tag zuvor angereist war und im gleichen Hotel ein Zimmer gebucht hatte. Die Fahrt selbst war sehr kurzweilig, da wir uns angeregt über das Event unterhielten.
The sun even came out that morning, promising a beautiful day. Around 7 a.m., we stopped in a parking lot near the hotel to rest for a while. While Bechibenner curled up in the back seat, I made myself as comfortable as I could in the passenger seat.
Sogar die Sonne ließ sich an diesem Morgen blicken und gab das Versprechen, dass es ein schöner Tag werden sollte. Gegen 7 Uhr hielten wir auf einem Parkplatz in der Nähe des Hotels an, um noch ein wenig auszuruhen. Während bechibenner sich auf dem Rücksitz einrollte, machte ich es mir auf dem Beifahrersitz so gemütlich, wie es ging.
However, neither of us could sleep because the parking lot belonged to a heated outdoor pool that was quite crowded at that time. Finally, at 8 a.m., a phone call to quekery told us that we could check in at the hotel. This meant that we didn't have to leave our luggage in the trunk of the car all day.
Schlafen konnten wir aber beide nicht, denn der Parkplatz gehörte zu einem beheizten Freibad, das zu diesem Zeitpunkt schon ordentlich frequentiert war. Um 8 Uhr schließlich ergab ein Telefonat mit quekery, dass wir schon im Hotel einchecken konnten. Somit musst du unser Gepäck nicht den ganzen Tag im kofferraum verbleiben.
After a short welcome, the three of us drove to the meeting point in Hamburg. It was late in the evening and after a beautiful and eventful day (more on that in a separate report) we arrived back at the hotel. We chatted for a few minutes before everyone retired to their rooms. After 41 hours without sleep I fell into bed dead tired. I don't know if it was two 💤 or maybe five minutes before I fell asleep. .... 💤 💤 💤
Nach einer kurzen Begrüßung fuhren wir dann zu dritt zum Treffpunkt in Hamburg. Erst spät am Abend und nach einem schönen und ereignisreichen Tag (dazu mehr in einem gesonderten Bericht) kamen wir wieder am Hotel an. Wir unterhielten uns noch ein paar Minuten, bevor jeder auf sein Zimmer verschwand. Nach jetzt 41 Stunden ohne Schlaf viel ich todmüde ins Bett. Ich weiß nicht, ob es zwei oder vielleicht fünf 💤 Minuten waren, bis ich eingeschlafen .... 💤 💤 💤