Hola Hivers. Les envío un abrazo desde la seguridad de la distancia. ¿Alguna vez han visto una noche amarilla? Pues yo estoy acostumbrado a verla. Detrás de un espeso paisaje de árboles de mango, un cielo sangrante desciende… un naranja tintineante cubre el esplendor del cosmos nocturno y sus estrellas.
Hi Hivers. I send you a hug from the safety of the distance. Have you ever seen a yellow night? Well, I'm used to seeing her that kind of night. Behind a thick landscape of mango trees, a bleeding sky descends... a tinkling orange covers the splendor of the night cosmos and its stars.
Más en la cima de la galaxia lejana, una luna que sufre del efecto luminoso. Su luz blanca apenas puede apreciarse… es como una media sonrisa blanca. Los nubarrones cubren su esplendor. Blanco y naranja se mezclan en una batalla por el brillo más ávido.
More at the top of the distant galaxy, a moon that suffers from the light effect. Its white light can hardly be seen ... it's like a half white smile. Dark clouds cover its splendor. White and orange mix in a battle for the most avid shine.
El espeso manto del color de las naranjas gana la batalla de luz y derrota a la sonrisa lunar. Entonces los algodones que resplandecen de ese rojo amarillento devoran a al satélite natural del planeta hasta casi desaparecerlo. Aun así, la luna no se da por vencida y mantiene apenas su brillo de nieve.
The thick cloak the color of oranges wins the battle of light and defeats the moon smile. Then the cottons that glow that yellowish red devour the planet's natural satellite until it almost disappears. Still, the moon doesn't give up and barely maintains its snow glow.
Y más allá, en el oeste que desciende de la noche, Venus resplandece ajeno a la batalla entre el astro nocturno y la noche amarilla. El planeta lejano, como un punto de esperanza en medio de un tenebroso día apagado, titila esplendido.
And beyond, in the west that descends from the night, Venus shines oblivious to the battle between the nocturnal star and the yellow night. The distant planet, like a point of hope in the middle of a dark day off, flashes splendid.
¿Por qué ocurre este fenómeno? – Why does this phenomenon occur?
La noche amarilla es consecuencia de la contaminación lumínica provocada por los quemadores de gas -o mechurrios como les decimos aquí- cercanos al pueblo donde habito. El origen de estos mechurrios se encuentra en una planta de inyección de gas a alta presión, la cual quema el fluido gaseoso en grandes cantidades; tiene forma de antorcha olímpica, y escupe una enorme espada de fuego que alcanza una altura formidable.
The yellow night is a consequence of light pollution caused by gas burners -or burners, as we say here- close to the town where I live. The origin of these mechurrios is found in a high pressure gas injection plant, which burns the gaseous fluid in large quantities; It is shaped like an Olympic torch, and it spits out a huge sword of fire that reaches a formidable height.
Sin duda, la industria del petróleo y el gas altera al medio ambiente donde se encuentra, así como ocurren en las imágenes que mostré anteriormente. La quema de tal combustible origina que no podamos ver la belleza inspiradora del cielo nocturno. Es imposible dejar de mencionar, por otro lado, la contaminación sónica originada por tales Mechurrios –quemadores de gas- , que causan rugidos que resuenan como ecos por todo el pequeño pueblo donde vivo.
Without a doubt, the oil and gas industry alters the environment where it is located, just as they occur in the images I showed earlier. Burning such fuel causes us to be unable to see the inspiring beauty of the night sky. It is impossible to fail to mention, on the other hand, the sonic pollution caused by such Mechurrios - gas burners - that cause roars that echo like echoes throughout the small town where I live.
Y tu querido lector… ¿Has habías visto algún fenómeno como éste? ¿Qué opinas de la contaminación? ¿Piensas que debemos hacer algo para proteger el brillo natural de nuestros cielos?
And your dear reader ... Have you ever seen a phenomenon like this? What do you think of the contamination? Do you think we should do something to protect the natural brightness of our skies?
Me despido deseando que les haya gustado el Post. Saludos desde la seguridad de la distancia. Cuídense mucho. ¡SE LES QUIERE!
I say goodbye wishing you liked the Post. Greetings from the safety of the distance. Until next time!
Contenido original de:
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS- ALL RIGHTS RESERVED