Good evening my dear readers, on this occasion I would like to share with you a very sad experience for me that took place on the day of my graduation from TSU.
I tell you that exactly 8 years ago my life changed completely, since just on the day of my graduation and in the middle of a celebration party they murdered a lifelong friend. What must have been a joyous day turned into a real nightmare.
A raíz de una pequeña discusión que se subsitó entre el hermano de mi amigo y el hermano de su asesino, por causa de exceso de alcohol y tonterías sin sentido, la fiesta se convirtió en un campo de batalla, lanzaron botellas, piedras y lo peor fue los disparos que alcanzaron a mi amigo y a otro compañero suyo y les quitaron la vida.
As a result of a small discussion that arose between my friend's brother and his murderer's brother, due to excess alcohol and senseless nonsense, the party became a battlefield, they threw bottles, stones and the worst It was the shots that hit my friend and another colleague of his and killed them.
Una situación desesperante para todos los asistentes de esa fatídica noche. Es increíble como las personas corrían de un lugar a otro tratando de salvar sus vida.
A desperate situation for all those attending that fateful night. It is amazing how people ran from one place to another trying to save their lives.
Para todos nosotros fué un golpe muy duro ya que nuestro gran amigo de la infancia, que nunca tenía problemas con nadie, evitaba problemas y era una persona muy pacífica, no merecía morir de esta manera y mucho menos por culpa de otros.
It was a very hard blow for all of us since our great childhood friend, who never had problems with anyone, avoided problems and was a very peaceful person, he did not deserve to die in this way, much less because of others.
Por esta razón al cumplirse 8 años de esa terrible noche, hoy quise rendir un merecido homenaje a ese gran amigo, compañero y más que eso, a mi hermano del alma "Leito" como le decíamos de cariño, a quien no le alcanzó la vida para disfrutar ese logro por el que tanto luchó y del cual me siento y me sentiré orgullosa toda la vida.
For this reason, on the 8th anniversary of that terrible night, today I wanted to pay a well-deserved tribute to that great friend, companion, and more than that, to my soul brother "Leito", as we used to say affection, to whom life was not enough. to enjoy that achievement for which he fought so hard and of which I feel and will be proud all my life.
Siempre te recordaré como ese ser maravilloso que eras, estudioso, trabajador y echado para adelante amigo de mi alma. espero podamos volver a reunirnos algún día!
I will always remember you as that wonderful being that you were, studious, hard-working and pushed forward a friend of my soul. I hope we can meet again someday!
Bueno mis apreciados lectores de ésta manera despido esta publicación dejandoles un mensaje muy importante y es que viva cada día como fuera el último de sus vidas porque nunca sabemos lo que nos tiene preparado el destino.
Well my dear readers, in this way I dismiss this publication leaving you a very important message and that is that you live each day as it was the last of your lives because we never know what destiny has in store for us.
¡Las fotos emitidas en esta publicación son de mi propia autoría!
The photos released in this post are my own!
¡La traducción del texto fué hecha mediante google traductor!
The translation of the text was done using google translator!