Hola mi gente de Hive, por lo general mis días no están cargados de actividades tan resaltantes dada mi edad, ya tengo 71 años y estoy jubilado, sin embargo son días felices y esto se debe a la tranquilidad que tengo en estos momentos, vivir en un lugar de playa es fenomenal. Voy a tratar de que mi blog esté lleno de esos momentos increibles, anécdotas, vivencias, mi diario en Hive.
Today, my experiences revolve in part around my son, who is almost 4 months since he had surgery on both feet and thank God he can run, he has had a remarkable improvement but he must always be exercising and as the beach is close to us I take the opportunity to walk with him, then jog, run and well I stay behind because you know a 12 year old boy has more resistance but I am happy to be here to see him, give him moral and emotional support.
El día de hoy, mis vivencias giran en parte en torno a mi hijo, quien ya tiene casi 4 meses desde que lo operaron de ambos pies y gracias a dios puede correr, ha tenido una mejoría notable pero siempre debe estar ejercitándose y como la playa nos queda cerca aprovecho de caminar con el, luego trota, corre y bueno yo me quedo atrás porque ya saben un muchacho de 12 años tiene más resistencia pero yo contento de estar aquí para verlo, darle apoyo moral, emocional.
I took the opportunity to take pictures, in the little time I have in hive I have shared some very nice ones, I could say that it is my hobby. The palm trees give a lot of beauty and freshness to the beach areas. Arriving at the port I met an acquaintance, they are fixing the boat and it looks very nice, the fishermen always use tropical and flashy colors.
Aproveché de tomar fotografías , en el poco tiempo que tengo en hive he compartido unas muy bonitas , podría decir que es mi hobbie. Las palmeras le dan mucha belleza y frecura a los espacios de playa. Al llegar al puerto me encontré con un conocido, están arreglando la embarcación y esta luce muy bonita, los pescadores siempre usan colores tropicales y llamativos.
The children of the community reflect that beautiful side of the margariteño, always with their wide smiles, playing on the beach, there are those who catch crabs to fish, one sees the size of these children and is surprised to hear them talk about the times they have gone to the islets of Los Frailes, the fish they have caught. And it is that more than once I have seen them fishing, these years on the island have made me love their culture, soon it will be the day of the Virgen del Valle and the communities will be filled with joy, faith, this is considered the sailor virgin and patron saint of fishermen. This was the highlight of my day. Until a next meeting.
Los niños de la comunidad reflejan ese lado bonito del margariteño, siempre con sus amplias sonrisas, jugando en la playa, hay quienes atrapan cangrejos para pescar, uno ve el tamaño de estos niños y se sorprende al escucharlos hablar sobre las veces que han ido a los islotes de los Frailes, los pescados que han atrapado. Y es que mas de una vez los he visto pescando, estos años en la isla me han hecho amar su cultura, pronto será el día de la Virgen del Valle y las comunidades se llenarán de alegría, de fe, esta es considerada la virgen marinera y patrona de los pescadores. Esto fue lo destacado de mi día. Hasta un próximo encuentro.