Hello my friends, I wish you a wonderful weekend, I want to share with all of you a little bit of my memories and tell you that for 35 years I have been receiving my intimate friend who visits me every month, that is my menstruation, which has been very tremendous with me.
Cuando apenas tenía 9 años escuchaba a mis compañeritas de la escuela un comentario que decía (me desarrolle y yo las veía con admiración porque aparte decían es buenisimo esa experiencia y otras preguntaban y como haces y expresaban cada una según su experiencias, por ejemplo me compran toallas sanitarias, esto y aquello) y así pasaban los años y nada que pudiera decir de mi caso porque simplemente no me desarrollaba, una de ellas decía a veces ni siento cuando me baja y otras preguntaban y te duele? porque a mí un solo malestarcito, sólo una vez pregunté cómo es eso cada que tiempo viene o es una sola vez? y me dijeron debe de venir mensualmente porque sino estas embarazada, y yo me preguntaba qué será lo que me pasa a mi que aun nada pero tampoco nunca me atreví a preguntarle a mi madre a mis tías que eran las más cercanas lo veía inapropiado.
When I was only 9 years old I used to hear my classmates at school say (I developed and I looked at them with admiration because they also said that experience is great and others asked how do you do and each one expressed according to their experiences, for example they buy sanitary pads, this and that) and so the years passed and nothing I could say about my case because I simply did not develop, one of them said sometimes I do not even feel when I get low and others asked and does it hurt? Only once I asked how often it comes or is it only once? and they told me it must come monthly because if not you are pregnant, and I wondered what is wrong with me that still nothing but I never dared to ask my mother or my aunts who were the closest to me, I saw it as inappropriate.
Egrese de la escuela y empecé en el liceo y allí era peor porque la población era más grande y todas las muchachas hablaban sobre ese tema y yo nada aunque observaba que mi cuerpo ya no era el mismo igual no entendía porque a mi no y todas las demás a mi edad ya eran unas señoritas, como suelen llamarlas esa eran mis reflexiones hasta que no me venga entonces no lo seré, que locura.
I left school and started high school and there it was worse because the population was bigger and all the girls talked about it and I did nothing although I noticed that my body was no longer the same but I did not understand why not me and all the others at my age were already young ladies, as they usually call them, that was my thoughts until I do not come then I will not be, what madness.
Así continuó pasando el tiempo hasta que un buen día regresaba del cementerio que había fallecido mi abuela y comencé a sentirme muy mal, comencé a sentir que me dolia mucho como la barriga y ganas de vomitar y me acerque a mi madre y le dije bajito lo que me estaba pasando y creo que no me escucho, asumo por su dolor y tristeza; después de eso me puse peor y aun no llegamos a la casa y cuando apenas entramos a la misma fui al baño y me doy cuenta que estaba sucia de sangre y empecé a dar gritos llamando a mi mamá y se acerco mi tia y me dice (camucha por fin te desarrollaste) y yo al principio senti una emocion, me preguntaba esto es todo y me dijo, nooooo todos los meses te va venir así que debes de anotar la fecha para que tengas control y seguramente serán tres días y listo y yo casi que brincaba y esperaba que llegara ese lunes para contarles a mis compañeritas del liceo, ese día lo pase con mucho dolor pero muy contenta, el siguiente día fue peor y la emoción la fui perdiendo a medidas que pasaban los días, aparte estaba en el cuarto día y parecía él como el primero, ya para mi eso no significaba algo bonito.
That's how time went on until one day I was coming back from the cemetery that my grandmother had passed away and I started to feel very bad, I started to feel a lot of pain in my belly and I felt like throwing up and I approached my mother and I told her in a low voice what was happening to me and I think she didn't listen to me, I assume because of her pain and sadness; after that I got worse and we still did not get home and when we just entered the house I went to the bathroom and I realized that I was dirty with blood and I started to scream calling my mom and my aunt came to me and said (camucha finally you developed) and at first I felt a thrill, I wondered is this all and she said to me, nooooo every month it will come so you must write down the date so you have control and surely it will be three days and that's it and I almost jumped and waited for that Monday to arrive to tell my classmates at school, that day I spent with a lot of pain but very happy, the next day was worse and I was losing the excitement as the days passed, besides I was on the fourth day and it seemed like the first, and for me that did not mean something nice.
Al paso de un año recibiendo la visita de la no tan grata amiga, mi tía regresó de caracas a pasar unos días y me vio padecer y le dijo a su hermana me voy a llevar a Camucha para hacerle unos exámenes y que la vea un especialista y así fue, me solicitaron un permiso autorizado legalmente para poder viajar con ella.
After a year of receiving the visit of the not so pleasant friend, my aunt returned from Caracas to spend a few days and saw me suffering and told her sister I am going to take Camucha to do some tests and to see a specialist and so it was, they asked me for a legally authorized permit to travel with her.
Recuerdo que primero me hicieron unos examenes y luego me llevaron al ginecólogo él mismo intentó hacerme un eco y no se veía nada ya que todo estaba como nublado y el dijo eso son gases porque sufre de estreñimiento, el médico recomendó que me colocara un enema para luego repetir el examen, pasaron unos dias y regrese con el doctor y con la vejiga con muchas ganas de orinar y el resultado fue que tengo el útero muy pequeño, menos entendía las causas y menos la explicación, me envió con tratamiento y alcance entender algo así como que se contrae su órgano porque requiere el flujo de sangre y están presente los coágulos que obstaculizan el paso del líquido y por eso el dolor y también escuche será difícil que ella en su momento logre ser madre.
I remember that first they did some tests and then they took me to the gynecologist he himself tried to do an echo and I could not see anything because everything was like cloudy and he said that is gas because he suffers from constipation, the doctor recommended that I put an enema and then repeat the test, a few days passed and I returned to the doctor and with the bladder with much desire to urinate and the result was that I have a very small uterus, He sent me for treatment and I was able to understand something like that her organ contracts because it requires blood flow and there are clots that hinder the passage of the liquid and that is why the pain and I also heard that it will be difficult for her to become a mother in due time.
Mis dolores siempre han sido horribles la verdad no recuerdo nunca haber pasado un mes maravilloso, siempre muy puntual o adelantada, cuando se acercan los días se hace notable con migraña, náuseas o cualquier otro malestar que me hace ponerme en contexto y recordar que se acerca la visita aparte del mal humor que me acompaña, nunca he tenido un retraso solo cuando estuve embarazada.
My pains have always been horrible the truth I don't remember ever having a wonderful month, always very punctual or early, when the days approach it becomes noticeable with migraine, nausea or any other discomfort that makes me put myself in context and remember that the visit is coming apart from the bad mood that accompanies me, I have never had a delay only when I was pregnant.
En mis memorias esta cuando tomaba pastillas como loca había una que vendían detallada en todas las bodegas, eran amargosas se llamaban conmel o algo asi pero luego ya no causaba ningún efecto en mí, luego tome una que le dijeron a mi padre que eran muy buenas llamadas saridom, hasta ingería el blister completo y no mejoraba, no se como se me ocurrió pero empecé a tomarme las apoyas de analgesico hasta que me quedaba dormida pero creo que era por un frasco raro que tenía mi papá que él lo llamaba PARAMUERTO y su olor era muy fuerte, me colocaba un poquito en mis manos y luego las pasaba por mi vientre y creo que eso me relajaba también recuerdo que no me provocaba ni comer; he probado diferentes pastillas y al sol de hoy no he encontrado la solución.
In my memories is when I used to take pills like crazy, there was one that they sold in detail in all the bodegas, they were bitter, they were called conmel or something like that but then it didn't cause any effect in me, then I took one that they told my father that they were very good called saridom, I even ingested the whole blister and I didn't get better, I don't know how it occurred to me but I started to take the analgesic pills until I fell asleep but I think it was because of a rare bottle that my dad had that he called it PARAMUERTO and its smell was very strong, I put a little bit in my hands and then I would rub them on my belly and I think that relaxed me and I also remember that it didn't even make me eat; I have tried different pills and to this day I have not found the solution.
Muchos decian cuando tengas relaciones sexuales o cuando tengas un hijo superaras todo eso, hoy en dia reflexiono por el paso de tantos años y ni una cosa ni la otra me ayudaron a controlar este dolor y hasta ahora puedo decirles que es mi segunda vez que se retrasa el periodo y le comente a mi hermano (tengo un retraso y el me dijo (tienes dos opciones estas en proceso de menopausia o embarazada) quede en pausa mientras dijeria la información y respondi será la primera opción porque la segunda ya no lo creo viable jaja; esperaba a mi amiguita desde el cuatro de los corrientes y hoy en la madrugada se hizo presente como siempre muy activa y fuerte, no esperaba menos de ella, aun desconozco como tener un mes feliz con mi fiel amiga y si ustedes saben como ayudarme les estare eternamente agradecida.
Many said when you have sex or when you have a child you will overcome all that, today I reflect on the passage of so many years and neither one thing nor the other helped me to control this pain and so far I can tell you that this is my second time that my period is late and I told my brother (I have a delay and he told me (you have two options these in the process of menopause or pregnant) I paused while he said the information and I answered it will be the first option because the second I no longer think it is viable haha; I was waiting for my little friend since the fourth of the current and today at dawn she was present as always very active and strong, I did not expect less from her, I still do not know how to have a happy month with my faithful friend and if you know how to help me I will be eternally grateful.