Saludos estimados miembros de la comunidad de GEMS y todo Hive! en esta oportunidad quería unirme a la iniciativa de compartir cuatro fotos que tengo guardadas y sus historias. Hace días que veo los diferentes posts (incluyendo a ) que se han unido a esta iniciativa y me parece una forma genial de conocer un poquito más a cada usuario y cuáles han sido sus experiencias.
A quién no le gusta hacer un paseo por su galería de fotos de vez en cuando? bien sea en su dispositivo móvil o PC, o incluso en la nube, porque aunque sea cliché, es muy cierto, recordar es vivir. Es por eso que les comento cuáles son mis fotos y las vivencias detrás de ellas.
Greetings dear members of the GEMS community and all Hive! This time I wanted to join the initiative and share 4 pictures that I have and their stories. I have been watching and reading posts about this challenge and I think that is a great way to get to know the users and about their experiences.
Who doesn't like to go to their gallery of pictures once in a while? maybe through their phones, the PC, or the cloud, because even as it sounds cliche, it is true, to remember is to live again. It is because of this that i share now which are my chosen pictures and the experiences behind them.
Cómo decidí hacerlo en orden cronológico creciente, empezaré con la foto más antigua, y es la que tengo con esta niña tan especial para mí, cuyo nombre es Jenna. Hace ya 5 años de esta fotografía, y en el momento yo acababa de emigrar hacía Finlandia. Todo lo veía muy maravillado, ya que es un país totalmente diferente a mi país natal. Me fui a hacer el trabajo de niñero de 3 preciosos niños, y Jenna era la mayor, con 11 años.
Apenas nos conocimos, congeniamos muy bien, y ambos estábamos muy emocionados de tener un nuevo amigo. En este día de otoño muy bonito, el sol estaba radiante, lo cual no es tan común en el otoño en Finlandia, así que Jenna sugirió que fuéramos a conocer este lago, y el muelle cerca de él, donde comimos un helado, y jugamos lanzando rocas y haciéndolas rebotar en el agua. Es un día que recuerdo haberme sentido afortunado de estar vivo, y de poder apreciar las pequeñas cosas como los amigos, las sonrisas, el sol, la naturaleza.
Because I decided to order the pictures chronologically and ascending, I will start with the oldest picture, and it is in which I am with this girl that is so special to me, whose name is Jenna. It has been 5 years since this picture was taken, and by that moment, I had just emigrated to Finland. Everything amazed me and I admired all of it because it is a country so different from the place I was born. I went there to work as a babysitter for 3 beautiful children, and Jenna was the oldest at 11 years old.
Since we met, we got along very well, and we were both excited to have a new friend. On this autumn day, Jenna suggested that we discover this lake, and the docks on it, where we ate ice cream, we threw rocks making them bounce in the water. This is a day that I remember feeling lucky to be alive, and to be able to appreciate the tiny things like friends, smiles, the sun, and nature.
Esta foto marca el inicio de una nueva amistad que ha trascendido en el tiempo. Había llegado a Europa y estaba decidido a conocer las montañas, la nieve, y el frío que nunca había experimentado. Hacer una aventura en las montañas nevadas en diciembre tiene que ser un trabajo de un equipo.
Annelyse es mi amiga francesa, que conocí cuando estaba en Finlandia. Un día de invierno, tomando un café, hablamos de ir juntos a las montañas del parque nacional “Koli”, y eso hicimos, semanas después. Tomamos turnos en el viaje para conducir, y desde la cima de esa linda montaña cubierta completamente de nieve, nos abrazamos, y tomamos esta foto. Ese fue un día de júbilo, de nuevo, de recordar que la vida es bella y que siempre podemos conocer nuevos sitios, tener nuevas vistas, conocer otros colores que nunca habíamos visto, y además emprender el viaje con personas que te transmitan esa confianza, lo hace todo mucho más memorable.
This picture marks the beginning of a new friendship that has transcended in time. I had just arrived in Europe and I decided to get to know the mountains, the snow, and the cold that I had never experienced before. To make it to the snowy mountains in December is a job for a team.
Annelyse is my french friend that I met when I was in Finland. One winter day, we were drinking coffee, and we talked about going together to the mountains of the national park “Koli”, and that we did, weeks after. We took turns in the journey to drive, and from the top of that mountain fully covered in snow, we hugged, and we took this picture. That was a day of jubilee, again, to remember that life is beautiful and that we can always get to know new places, have new views, to get to know other colours that we have never seen, and that also start the journey with friends that transmit you that trust, it makes it much memorable.
En mi corto tiempo en Polonia, estuve visitando la ciudad de Wroclaw y conociendo su casco histórico, me topé con una biblioteca con nombre hispano cuyo nombre ya no puedo recordar. Un compañero Polaco me dijo que en esa librería se reunían los martes personas hispanohablantes de toda la ciudad, estudiantes e inmigrantes por igual. La idea me interesó, ya que en ese momento estaba muy solitario y la idea de hacer nuevos amigos me gustaba un poco, así que decidí ir uno de esos días cuando iban las personas, y me distraje hablando con el bartender mientras tomaba una cerveza de miel, cuando esta chica se me acercó y comenzamos a hablar como si nos conocíamos desde hacía meses. Christine es su nombre, y luego de eso se convirtió en una amiga inseparable.
Fue muy lindo la amistad que pudimos establecer en Wroclaw, Polonia, y ella regresó a España donde vive, y yo ahora vivo acá en Argentina, pero siempre estamos en contacto y la verdad la quiero mucho. Esta foto marca el día que nos conocimos y el inicio de nuestra amistad.
In my short time in Poland, I was visiting the city of Wroclaw and getting to know the old town, and I saw a library with a hispanic name that I can't remember now. A polish mate told me that in that library gathered hispanic-speakers from all towns, students and migrants equally. I liked the idea, because in that moment i was solitary and the idea of making new friends was nice to me, so i decided to go one of those days when the people gathered, and i got distracted talking with the bartender while drinking a Honey Ale when this girl appeared and we started to talk fluidly, like we were already acquainted. Christine is her name, and then she became my inseparable friend.
It was a very nice friendship that we created in Wroclaw, Poland, and then she came back to Spain where she lives and I live now here in Argentina, but we always stay in touch and honestly I love her very much. This picture marks the day we met and therefore the beginning of our friendship.
La última foto coincide con mis primeros días aquí en Buenos Aires. Tenía miedo la verdad de embarcarse nuevamente hacía un país que no conocía, y ya había estado en Polonia y Finlandia, y al llegar aquí empezó de nuevo el ciclo emocionante pero aterrador de conocer las tierras, el clima, la gente.
Gabriel y yo hemos sido amigos desde que éramos adolescentes, en Venezuela, y él se encontraba viviendo acá en Buenos Aires cuando yo llegué, y ha sido uno de mis apoyos en el exterior, formando parte de mi círculo más cercano de amigos, hasta considerarlo un familiar.
Decidímos encontrarnos en donde él vivía en ese momento, en La Plata, una ciudad al sur de la ciudad de Buenos Aires, y teníamos como 5 o 6 años sin vernos. Esta fotografía es reencuentro, es abrazar a tu hermano de nuevo, es el confort de la gente que nos conoce bien, y fue el inicio de un viaje que hemos ido llevando aquí juntos en este país en el que ambos aún seguimos.
The last picture coincides with my first days here in Buenos Aires. To tell the truth, I was scared of embarking again to a new country I did not know before, and I had already been to Poland and Finland, and since I arrived, the exciting but terrifying cycle of getting to know the land, the climate, the people, started again.
Gabriel and I have been friends since we were teenagers, in Venezuela, and we were living here in Buenos Aires when I got here, and he has been one of my true supporters abroad, forming part of my inner circle of friends, and I even consider him to be my family.
We decided to meet where he lived in the days, La Plata, a city in the south of the Buenos Aires city, and we hadn't met in 5 or 6 years before that. This picture is a reunion, is to hug your brother again, is the comfort of the people who truly know us and it was the beginning of a journey that we have been living together as we are still here.
Gracias si se tomaron el tiempo de leer mi post, y espero que haya sido de su agrado. Esperando que todos se encuentren excelente y saludables, se despide de Uds:
Thanks to you for taking the time to read my post, and I hope that you liked it. I Also hope that everybody keeps being excellent and healthy, I say until next time.
César.