¡Día mundial de la Madre Tierra, nuestra Pachamama!
Mother Earth World Day, our Pachamama!
Tierra que me da el fruto de lo que he sido y sere
Tierra de amor, equilibrio en sueño de una vida mejor
Tierra de un cuerpo desnudo, parto de un noble corcel
Tierra del universo infinito, un bosque de un bello verdor.
Land that gives me the fruit of what I have been and will be
Land of love, sleep balance of a better life
Land of a naked body, part of a noble steed
Land of the infinite universe, a forest of a beautiful green.
Tierra que habito, planeta de nuestros ancestros
Pachamama, nuestra nave espacial de años uz
Continentes que se enlazan, pueblos territorios
Conmemoramos hoy tu latente futuro azul.
Earth I inhabit, planet of our ancestors
Pachamama, our Uz spaceship
Linked continents, peoples territories
Today we commemorate your latent blue future
Dedo protegerte lo sabe mi pensamiento, mi ser
Porque en un futuro cercano te quiero llena de flores
Para que los herederos, puedan con sus ojos ver
El verde de un planeta que entre todos logramos proteger.
I must protect you knows my thought, my being
Because in the near future I want you full of flowers
So that the heirs, they can see
The green of a planet that we all manage to protect.
¡Cuidemos la tierra, juntos lo podemos hacer!
Let's take care of the land, together we can do it!