
Greetings my beloved ones. I have been invited to participate in this curious contest, so I have been very encouraged to share my experiences.
This initiative is carried out by @Mayvil at this link, you can get more information to participate as it is nice that we share our beliefs and traditions.
Although I am not Catholic, my family being European, specifically Portugal, had many deep-rooted traditions that I was very happy to comply with, as it was a way of showing respect to their beliefs and I felt good sharing them.
Maybe my story is a little boring, but it is interesting to see how my life has changed, almost in a forced way, I can say that as a result of my last relationship all family traditions were left in the past, it is something that I miss a lot because it is what identifies me and keeps me attached to my ancestors, it reminds me of my roots.
However, there are still small things that I keep with great zeal and continue to do, even after my mother's death.
We had very beautiful traditions, like going to mass several times a week, I did not participate in certain acts but I enjoyed listening to the word of God, seeing the people gathered in adoration, feeling that peace and being surrounded by my family.
In the music group to which I belonged we used to accompany the processions, almost always made me cry because I remembered how much Christ suffered for us and our music touched my soul.
Another of our traditions and one that I still maintain is not to leave home, first out of respect for the date and secondly as a precaution, since many people go crazy with alcoholic beverages and the number of car accidents and drownings on beaches increases.
Having said that, I will answer some questions of the challenge.

Saludos amados míos. he sido invitada a participar en este curioso concurso, así que me he animado mucho en compartir mis experiencias
Esta iniciativa es llevada a cabo por @Mayvil en este enlace, puedes obtener mayor información para participar. ya que es lindo que compartamos nuestras creencias y tradiciones.
Aunque no soy católica, mi familia por ser europea, específicamente Portugal, tenían muchas tradiciones arraigadas que yo cumplía con mucha satisfacción, ya que era una forma de mostrar respeto a sus creencias y me sentía bien compartiendolas.
Tal vez sea un poco aburrida mi historia, pero es interesante ver cómo ha cambiado mi vida, casi que de una forma forzada, puedo decir que producto de mi última relación toda tradición familiar quedó en el pasado, es algo que extraño mucho pues, es lo que me identifica y me mantiene pegada a mis ancestros, me recuerda mis raíces.
Sin embargo, aún existen pequeñas cosas que guardo con mucho celo y sigo haciendo, aun después del fallecimiento de mi mamá.
Teníamos tradiciones muy hermosas, como ir a misa varias veces a la semana, no participaba haciendo ciertos actos pero si disfrutaba escuchar la palabra de Dios, ver las personas reunidas en adoración, sentir esa paz y estar rodeada de mi familia.
En el grupo de música al que pertenecía acostumbrábamos acompañar las procesiones, casi siempre me hacían llorar porque recordaba lo mucho que sufrió Cristo por nosotros y nuestras músicas llegaban al alma.
Otra de nuestras tradiciones y de la que aun mantengo es no salir de casa, primero por respeto a la fecha y segundo por precausión, ya que muchas personas se enloquecen con bebidas alcoholicas y el número de accidentes automovilísticos ahogamientos en playas se incrementas.
Dicho esto responderé algunas preguntas del reto.

1.- What do you think about Easter?
Personally, it is the saddest time of the year, because knowing that someone suffered so much undeservedly, makes me very sad, usually that week I am depressed.
However, knowing that in the end he conquered death, resurrected and was saved and that he also left me a beautiful gift calms me down.
It is a week of much respect, of many traditions, of reinforcing love and family unity, strengthening us spiritually and maintaining a more intimate contact with our creator.
It is a week of much prayer and gratitude, because thanks to the sacrifice of Jesus Christ we have been saved.
I am very moved by these issues, I usually keep in meditation about my mistakes, ask forgiveness for my sins and raise a prayer for those who need it most.
It is a sad date, because of the pain that Jesus went through, but let us remember that he continues to live in each one of us.
2.- Being a week off work, what are your plans?
In the past, my parents respected these days so much that you could not sweep the house after noon, you could not work, you had to stay quiet and watch religious movies with your family.
For years now it's just work and more work, because, besides working and Hive is a blockchain that never stops, so I'm afraid it will be time to work as in previous years.
If you ask me in the bottom of my desires, I would like to return to my old traditions, on Fridays and Saturdays, we visited seven churches, watched processions and shared together as a family.
A good incense in the house, to relax and remove bad energies. Then rest.

1.- ¿Qué opinas de la Semana Santa?
En lo personal, es la época más triste del año, pues saber que alguién sufrió tanto inmerecidamente, me provoca mucha tristeza, normalmente esa semana estoy deprimida.
Sin embargo saber que al final venció la muerte, resucitó y fue salvo y que además me dejó un hermoso regalo me calma.
Es una semana de mucho respeto, de muchas tradiciones, de reforzar el amor y la unión familiar, fortalecernos espiritualmente y mantener un contacto más íntimo con nuestro creador.
Es una semana de mucha oración y agradecimiento, pues gracias al sacrificio de Jesus Cristo hemos sido salvados.
Me conmueve demasiado estos temas, generalmente me mantengo en meditación acerca de mis errores, pido perdón por mis pecados y alzo una oración para quienes más lo necesitan.
Es una fecha triste, por el dolor que atravesó Jesús, pero recordemos que el sigue viviendo en cada uno de nosotros.
2.- ¿Siendo una semana de descanso laboral, cuáles son tus planes?
Antíguamente mis padres respetaban tanto estos días que no se podía barrer la casa despues del mediodía, no se podía trabajar, había que quedarse quietecito compatiendo en familia viendo películas religiosas.
Desde hace años que solo es trabajo y más trabajo, pues, además de trabajar y Hive es una cadena de Bloques que nunca para, pues me temo que tocará como años anteriores Trabajar.
Si me preguntas en el fondo de mis deseos, quisiera volver mis tradiciones antiguas, los días viernes sando y sábado, visitábamos siete iglesias, veíamos procesiones y compartiamos juntos todos en família.
Un buen sahumerio en la casa, para relajar y quitar las malas energías. Luego descansar.

3.- If you comply with the food rules on this date... what is your favorite food?
At home we had the habit of not eating red meat during the whole week. I still keep it.
Normally my mother used to cook Milho, a typical Portuguese dish made of pre-cooked cornmeal. We would accompany it with grilled sardines, tuna, cataco, octopus, cod with chickpeas or espada preta.
My favorite dish was hard to choose since I loved to eat all those dishes until seafood and fish began to give me food poisoning.
However, the tradition of not eating meats continues, only in this case, eaten as vegetables.
4.- Do you have any fixed activity to do during these days?
When I read this question I got hung up, hahaha, how boring my life has become! Well nothing honey, unfortunately I don't plan to do anything special, just work a little and think about the immortality of the crab, maybe he will have a more exciting life for now.
But I do intend to be in prayer and give thanks to God.

3.- De cumplir con las normas de comida en esta fecha... ¿cuál es tu platillo favorito?
En casa teníamos la costumbre de no comer carnes rojas durante toda la semana. Aún la mantengo.
Normalmente mamá acostumbraba a cocinar Milho, un plato típico portugués hecho a base de haría de maíz precocida. lo acompañábamos con sardinas asadas, atún, cataco, pulpo, bacalao con garbanzos o espada preta.
Mi plato favorito era diícil de escoger ya que amaba comer todos esos platos hasta que los mariscos y pesacados comenzaron a darme intoxicaciones.
Sin embargo, la tradición de no comer carnes continúa, solo que en este caso, como verduras.
4.- Tienes alguna actividad fija a realizar en estas fechas?
Al leer esta pregunta quede colgada, ¡Jajaja!¡Qué aburrida se ha puetso mi vida! Pues nada cariño, no pienso hacer lamentablemente nada especial, solo trabajar un poco y pensar en la inmortalidad del cangrejo, tal vez él tenga una vida más emocionante por ahora.
Pero sí pretendo estar en oración y dar gracias a Dios.

5.- What is the belief you were born with about these days?
I believe in Jesus Christ son of God Jehovah, I believe in the forgiveness of sins and the resurrection.
As ancentral traditions of which many of us share, there are things that we cannot do during these dates and they are:
We cannot argue with others, raise our voices, fight, or talk dirty.
We cannot eat red meat.
We cannot go out far from home such as going to the beach because we get sick or could have a fatal accident.
We cannot sin with carnal temptations such as having sexual relations.
Stay away from those who practice rituals and sorcery, as they contaminate us.
Do not play music.
Do not engage in funny activities such as jokes and outrageous jocular things.
Among other things, I believe that you have to follow tradition in certain things, for example:
Going to your church.
Pray.
Be in communion with your family and loved ones.
Maintain a good behavior and of course:
Try to behave well the rest of the year.
Pretty hard, isn't it?
Well my beloved ones, I have no choice but to invite you to participate in this initiative, tell us about your traditions and if you still keep them.
I take this opportunity to invite my friends ,
,
and of course the whole Hive community.
Take care dear ones. Many blessings.

5.- ¿Cuál es la creencia con la que naciste sobre estas fechas?
Creo en Jesucristo hijo de Dios Jehová, creo en el perdón de los pecados y la resurección.
Como tradiciones ancentrales de las cuales muchos compartimos, hay cosas que no podemos hacer durante estas fechas y son:
No podemos discutir con los demás, alzar la voz, pelear, ni decir grocerías.
No podemos comer carnes rojas.
No podemos salir lejos de casa como por ejemplo ir a la playa porque nos enfermamos o podríamos tener un accidente mortal.
No podemos pecar con tentaciones carnales como por ejemplo tener relaciones sexuales.
Alejarnos de quienes practican rituales y hechicería, ya que nos contaminan.
No colocar música.
No participar en actividades graciosas como chistes y cosas jocosas escandalosas.
Entre otras cosas creo que hay que seguir la tradición en ciertas cosas com por ejemplo:
Acudir a tu iglesia.
Orar.
Esta en comunión con tus familiares y seres queridos.
Mantener una buena conducta y por supuesto:
Tratar de portarnos bien el resto del año.
¿Algo difícil no?
Bueno amados míos, no me queda otra que invitarte a participar en esta iniciativa, cuéntanos acerca de tus tradiciones y si aún las sigues manteniendo.
Aprovecho la ocasión para invitar a mis amigos ,
,
y por supuesto toda la comunidad Hive.
Cuídense mucho queridos. Muchas bendiciones.
Resources / Recursos
I'm a contributor of royalty-free images
Soy contribuyente de imágenes libres de derechos de autor
My youtube channel - game Play
My youtube channel - arts and crafts

Hacks, DIY, Crafts, handmade arts Community
Discord






