[Esp]
¡Saludos amados, espero se encuentren de buena salud!
Las siguientes imágenes las he tomado con mi teléfono, hallazgos producto de mis caminatas por la ciudad, ahora presto mayor atención en detalles que por muchas veces que pasé en los lugares pasaba desapercibido, es impresionante de lo que me perdí por ir apresurada en la vida y vivir en tiempo desfasado de una realidad, en preocupaciones. Las preocupaciones y agobios no dejan de ser, es parte de la cotidianidad de cualquier persona, solo que aprendí a manejarlo mejor y vivir en tiempo presente, en el aquí y en el ahora, esto me permite disfrutar en pleno de la experiencia que decido vivir.
[Eng]
Greetings, my dears, I hope you are all in good health!
I took the following photos with my phone; they are things I’ve come across on my walks around the city. I now pay much more attention to details that, despite having passed by these places so many times, used to go unnoticed. It’s astonishing what I missed out on by rushing through life and living out of step with reality, caught up in my worries. Worries and stresses never cease; they are part of everyone’s daily life. It’s just that I’ve learnt to manage them better and to live in the present moment, in the here and now. This allows me to fully enjoy the experience I choose to live.
[Esp]
Las imágenes de portada y las tres siguientes pertenecen a las instalaciones del famoso Grupo de Danzas Aragua, institución que fue fundada en 1969 por Pablo Prazuela. Era yo muy pequeña cuando, cuando en los años 80's este grupo de danza era muy popular y concurrido por niñas y adolescentes, para mí era una academia de baile generalmente folclórico, recuerdo que en todos los eventos del estado siempre estaban ellos con impresionantes coreografías.
Este lugar se encuentra por la parte de atrás del paseo Madre María de San José, en pleno centro de Maracay Estado Aragua. Es una construcción antigua que mantiene su estilo colonial de la época de los 70's.
[Eng]
The cover image and the three following images show the premises of the famous Aragua Dance Group, an institution founded in 1969 by Pablo Prazuela. I was very young back in the 1980s when this dance group was extremely popular and attracted many young girls and teenagers; to me, it was essentially a folk dance school. I remember that they were always present at all the state events, performing stunning choreographies.
This place is located at the back of the Madre María de San José promenade, right in the centre of Maracay, Aragua State. It is an old building that retains its colonial style from the 1970s.
[Esp]
La primera ventana de este bloque me pareció muy curiosa, pertenece al Santuario de la Madre María de San José en Maracay, la parte trasera de este complejo religioso católico al parecer no ha sido rehabilitado como las otras construcciones del centro en las cuales han estado haciendo mantenimiento para embellecerlas, aunque de los lados principales se mantiene bonita. De esta ventana no entiendo la función de la mini ventanilla abajo, pero es muy curioso. Pude notar que los transeúntes con mala educación arrojan cosas dentro. El Santuario de la Madre María de San José conserva un diseño contemporáneo y sencillo, creo que hoy le dirían "Aesthetic, muy moderno" que fue inaugurado en 1994, estuve buscando registros fotográficos cómo era antes, realmente no recuerdo cómo era antes. La puerta pertenece también al santuario por la parte de atrás, bastante deteriorada y vandalizada por cierto...
Las otras dos ventanas solo son construcciones de casas por la zona, muy lindas de vistosos colores.
[Eng]
I found the first window in this block quite intriguing; it belongs to the Shrine of Our Lady of Saint Joseph in Maracay. The rear of this Catholic religious complex does not appear to have been renovated like the other buildings in the centre, which have undergone maintenance work to spruce them up, although the main façades remain attractive. I don’t understand the purpose of the small window at the bottom of this one, but it is very curious. I noticed that some ill-mannered passers-by throw things inside. The Sanctuary of Our Lady of Saint Joseph has a simple, contemporary design; I think today they would call it ‘aesthetic, very modern’. It was inaugurated in 1994; I’ve been looking for photographs to see what it used to look like, as I really can’t remember what it was like before. The door also leads into the sanctuary at the back; it’s in a rather poor state of repair and has been vandalised, incidentally...
The other two windows are just houses in the area, very pretty with bright colours.
[Esp]
Este es un construcción de dos pisos, con una forma muy curiosa, se ve que proviene de la época colonial pero ha sufrido algunas transformaciones, sin embargo su estructura de paredes hechas de ladrillo se ha mantenido. En la segunda planta tiene un letrero que dice "Chueka" no se que significa, pero hay una palabra similar que alude a algo deforme.
Como siempre disfruté de mi recorrido y amé compartirlo. Agradezco también tu visita y por supuesto tu apoyo.
Bendiciones para ti.
Namaste.
[Eng]
This is a two-storey building with a rather unusual shape; it’s clearly from the colonial era but has undergone some alterations, though its brick-walled structure has remained intact. On the second floor there’s a sign that reads ‘Chueka’ – I don’t know what it means, but there’s a similar word that refers to something misshapen.
As always, I enjoyed my visit and loved sharing it. I also appreciate your visit and, of course, your support.
Blessings to you.
Namaste.


Créditos / Credits

💜💜💜
| 👉 Youtube | Tik Tok | 👉 IG | 👉 X |

