Hola a todos, en esta oportunidad les traigo una receta muy conocida en mi pais, la popular Hallaca Navideña, suele hacerse esta receta en navidad pero a veces como son tan buenas y a mi tia le quedan bien buenas las hacemos en cualquier otro mes como es el caso.
Hello everyone, this time I bring you a very well-known recipe in my country, the popular Christmas Hallaca, this recipe is usually made at Christmas but sometimes because they are so good and my aunt looks good, we make them in any other month as is the case.
Estamos en septiembre, hicimos unas poquitas para nosotros en casa deleitarnos. Desde las hojas para envolver las arreglamos hasta la masa y los ingredientes. Todo se hizo en casa, mi tia es la mejor haciendo hallacas, recuerdo que por un tiempo vendió y tenía sus buenos clientes.
We are in September, we did a few for ourselves at home to delight ourselves. From the leaves to wrap we fix them to the dough and the ingredients. Everything was done at home, my aunt is the best making Hallas, I remember that for a while she sold and had her good clients.
Preparación: // Preparation:
Lo primero que hicimos fue cocinar las carnes en este caso el cerdo y el pollo con agua y sal a fuego alto hasta que esten bien cocidas para luego proceder a picarlas en cuadros pequeños, mientras esto estaba ibamos cortando las hojas y quemandolas, es decir preparandolas para el envoltorio.
The first thing we did was to cook the meats in this case the pork and the chicken with water and salt over high heat until they were well cooked and then proceed to chop them into small squares, while this was going on we were cutting the leaves and burning them, that is, preparing them for the wrapper.
Una vez cortadas y quemadas, de deben limpiar muy bien con un paño o trapo que esté limpio, es muy importante este proceso, no queremos que sepan a quemado o que queden sucias.
Once they are cut and burned, they must be cleaned very well with a clean cloth or rag, this process is very important, we do not want them to taste burned or be dirty.
Debemos picar los aliños en este caso fue ajo los cuales se aplastaron con una piedra, lo que se cortó en trozos pequeños fue cebolla, cebollín, pimenton, ají dulce y cilantro.
We must chop the dressings, in this case it was garlic which was crushed with a stone, what was cut into small pieces was onion, chives, paprika, sweet pepper and coriander.
Posteriormente, procedemos a preparar el guiso para esto se deben sofreir los aliños y el ajo con un poco de aceite, color y el agua de donde se cocinaron las carnes.
Later, we proceed to prepare the stew for this, the dressings and garlic must be fried with a little oil, color and the water from which the meats were cooked.
Una vez sofreidos agregamos nuestras carnes cortadas y vamos agregando harina de maiz precocida paso a paso hasta que espese y este listo pata envolver. Nosotros cocinamos huevo y lo picamos en rebanadas largas, picamos papa y zanahoria para agregarle rebanadas de estas en la hallaca y darle un toque sabroson.
Once fried we add our cut meats and we add precooked corn flour step by step until it thickens and is ready to wrap. We cook egg and chop it into long slices, chop potato and carrot to add slices of these in the saca and give it a tasty touch.
Para finalizar solo debemos poner en nuestra mesa un buen pedazo de hoja limpia, un poco de guiso que se preparó anteriormente y una rebanada de huevo cocido, papa, zanahoria. Enrollamos y envolvemos y listo. Listo para amarrar.
To finish we only have to put on our table a good piece of clean leaf, a little stew that was prepared previously and a slice of boiled egg, potato and carrot. We roll and wrap and that's it. Ready to tie.
Todo el proceso se disfrutó y más si es con la familia y seres queridos. Luego nos dispusimos a cocinar por al menos media hora en agua todas nuestras hallacas para sacarlas de allí y acompañar con arroz y tajadas, algunas personas me comentan que no las han comido así y los invito a que lo hagan, es un sabor unico. Algunos solo acostumbran a acompañarmas con pan o ensalada pero con arroz y tajadas son bastante buenas.
The whole process was enjoyed and more if it is with family and loved ones. Then we got ready to cook all our Hallas for at least half an hour in water to get them out of there and accompany them with rice and slices, some people tell me that they have not eaten them like that and I invite them to do so, it is a unique flavor. Some only tend to accompany them with bread or salad but with rice and slices they are quite good.
Para mi preparé una hallaca con pollo y sin ajo ya que no he podido agregar algunos alimentos a mi alimentación, por ahora debo comer así. Pero estaba bastante buena la mia tambien.
For me I prepared a Hallaca with chicken and without garlic since I have not been able to add some foods to my diet, for now I must eat like this. But mine was pretty good too.
Un abrazo, espero les haya gustado este proceso. Nos vemos en una próxima. Besos
A hug, I hope you liked this process. See you in the next one. Kisses