Rue or Ruta is a very aromatic plant with remarkable properties, belonging to the Rutaceae and Romero family, officially named Salvia rosmarinus, equally admired for its properties and fragrance.
Son las fragancias protagonistas en la pastilla de jabón que sostengo en mi mano para apreciar el olor intenso y cautivador al momento de cortar las piezas individuales de una barra de 1.865 gramos, dividida en 20 piezas.
They are the main fragrances in the bar of soap that I hold in my hand to appreciate the intense and captivating smell when cutting the individual pieces of a bar of 1,865 grams, divided into 20 pieces.
Es este un hobby o arte para cultivar la paciencia, pues antes de llegar al momento de tener el jabón en la mano, han transcurrido en ocasiones 30 días, que fueron nesarios para que los aceites absorbieran las propiedades de la planta por infusión a temperatura ambiente y lejos de la luz . Hay procedimientos más veloces,pero más costosos y sin la magia de lo hecho a mano.
This is a hobby or art to cultivate patience, because before reaching the moment of having the soap in hand, sometimes 30 days have elapsed, which were necessary for the oils to absorb the properties of the plant by infusion at room temperature. and away from the light. There are faster procedures, but more expensive and without the magic of what is done by hand.
Estos son los aceites que se transformaran en jabón, siendo los más oscuros los portadores de la ruda y el romero, tan claros y transparentes como los otros dos antes de recibir a las hierbas protagonistas.
These are the oils that will be transformed into soap, the darkest being the carriers of rue and rosemary, as clear and transparent as the other two before receiving the protagonist herbs.
De izquierda a derecha: Oleína de palma con romero, aceite de coco con ruda, de soja y de ricino, los dos últimos de su color original, a pesar de que la soja guardo por un mes unas hojas de bay-rum (Malagueta o Pimenta racemosa)
From left to right: Palm oil with rosemary, coconut oil with rue, soybean and castor oil, the latter two in their original color, despite the fact that the soybean was kept for a month with some bay-rum leaves (Malagueta or pimenta racemosa)
Mezclar con la solución alcalina precisa hasta obtener la consistencia de una salsa mayonesa y verter al molde.
Mix with the precise alkaline solution until you get the consistency of a mayonnaise sauce and pour into the mould.
En este molde de madera previamente forrado reposara la mezcla por 18 horas durante las cuales alcanzará dureza a medida que progresa la reacción química (saponificación) y queda listo para el siguiente paso.
In this previously lined wooden mold, the mixture will rest for 18 hours during which it will reach hardness as the chemical reaction (saponification) progresses and it is ready for the next step.
Y ahora el corte. El momento que sabemos que todo salió bien, pero todavía falta algo más.
And now the cut. The moment we know that everything went well, but something else is still missing.
Otra dosis de paciencia, la curación o secado por 30 días, en que se terminara el proceso y el jabón perderá humedad. En otros climas más fríos este proceso dura de 6 a 8 semanas para considerarse terminado y el jabón listo para su uso.
Another dose of patience, curing or drying for 30 days, when the process is finished and the soap will lose moisture. In other colder climates this process takes 6 to 8 weeks to be considered finished and the soap ready for use.
Como dato curioso añadiré que el tradicional Jabón de Castilla, elaborado al 100 % con aceite de oliva se considera que alcanza su momento óptimo a los 6 meses y el famoso Jabón de Alepo (Siria) reconocido como el más antiguo en el mundo y elaborado con aceites de oliva y bayas de laurel madura a lo largo de 9 meses.
As a curious fact, I will add that the traditional Castile Soap, made with 100% olive oil, is considered to reach its optimum moment at 6 months, and the famous Aleppo Soap (Syria), recognized as the oldest in the world and made with olive oils and laurel berries ripen over 9 months.
Todas las fotos son de mi propiedad, tomadas con la cámara de un teléfono Redmi 9A y la traducción al Inglés mediante Google.
All photos are my property, taken with the camera of a Redmi 9A phone and the English translation through Google.
Leer y escribir una pasión, una necesidad como respirar y comer, hacer jabón otra tan más nueva y necesaria como bañarme y quiera Dios que nunca tenga que prescindir de ninguna.
Reading and writing a passion, a need like breathing and eating, making soap another as new and necessary as taking a bath and God willing that I never have to do without any.