Estoy en casa un día cualquiera del mes de octubre del 2011.
Un día que veo todo tenebroso.
I am at home one day in October 2011.
A day that I see everything dark.
Estoy en mi habitación, hundido en un pozo de tristeza pensando cómo sería la mejor forma de poner fin a mi existencia.
I'm in my room, sunk in a pit of sadness thinking about how I could best end my existence.
Mis hijos no me llaman, no tengo pareja, la renta está atrasada, no hay alimentos en la despensa, estoy desempleado.
My children don't call me, I don't have a partner, the rent is late, there is no food in the pantry, I am unemployed.
El país se cae en ruinas bajo el liderazgo de una serie de corruptos incapaces de poder administrar ni siquiera un condominio.
The country is falling into ruins under the leadership of a series of corrupt people incapable of managing even a condominium.
¡Todo es un desastre!
Everything is a disaster!
Desde hace rato vengo en caída libre hacia la pobreza extrema, hacia lo peor del ser humano.
For a long time I have been in free fall towards extreme poverty, towards the worst of the human being.
La autoestima está en su más bajo nivel.
Self-esteem is at its lowest level.
No encuentro salida a este problema que me arropa y que se comporta como un monstruo de tamaño desproporcional que me aplasta contra el suelo sin poder defenderme.
I can't find a way out of this problem that surrounds me and that behaves like a monster of disproportionate size that crushes me to the ground without being able to defend myself.
Mientras, navegando en la web y al pasar por Twitter, apareció en el “Time Line” un tweet de una cuenta denominada y como estaba seguro que estaban relacionados con la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, pues se me ocurrió escribirles solicitando ayuda.
While surfing the web and going through Twitter, a tweet from an account called
appeared in the "Time Line" and as I was sure that they were related to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, I thought of writing to them asking for help.
Me pareció que no perdía nada con ellos ya que mi madre, dos hermanos y unos primos eran miembros de dicha iglesia.
It seemed to me that I had nothing to lose with them since my mother, two siblings and some cousins were members of that church.
Les escribí que me ayudaran; que estaba desesperado; pero en realidad no esperaba nada positivo.
I wrote them to help me, that I was desperate; but I didn't really expect anything positive.
No habían pasado tres minutos,
Not three minutes had passed,
cuando vi que apareció un tweet directo o un mensaje directo en el que me y solicitaban mi número de teléfono y el país donde residía junto con una frase que decía: “todo va a estar bien”.
when I saw that a direct tweet or direct message appeared asking me for my phone number and the country where I lived along with a phrase that said: "everything will be fine".
En seguida llegó un segundo mensaje que indicaba que me harían una llamada; que esperara.
Soon a second message came back indicating that I would be getting a call; to wait.
Mientras esperaba la llamada, justo después de seis minutos de haber conversado con los chicos del , recibí una llamada de una chica que se identificó como Ana y me indicó que era miembro de la iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
While I was waiting for the call, just six minutes into the conversation with the
guys, I received a call from a girl who identified herself as Ana and indicated that she was a member of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Esa persona había visto mi tweet pidiendo ayuda.
That person had seen my tweet asking for help.
No sé la razón, pero mi primer impulso fue contar mi historia como si fuera una locomotora, no paraba de hablar. Sentí una confianza maravillosa con esa chica.
I don't know the reason, but my first impulse was to tell my story as if I were a locomotive, I couldn't stop talking. I felt a wonderful confidence with that girl.
Le dije todo lo que me pasaba, lo mal que me sentía y mis pensamientos de suicidio.
I told him everything that was going on with me, how bad I felt and my thoughts of suicide.
Llegó un momento en que le dije que necesitaba un psiquiatra, a lo que ella me respondió que el psiquiatra podría esperar y que lo mejor era que me presentara el próximo domingo en unas instalaciones que ellos llaman capilla y que allí me podrían ayudar.
At one point I told her that I needed a psychiatrist, to which she replied that the psychiatrist could wait and that the best thing was for me to show up next Sunday at a facility they call a chapel and that they could help me there.
Su forma amorosa y pausada de hablar me llenó de paz y serenidad.
His loving and slow way of speaking filled me with peace and serenity.
Me indicó la dirección de la capilla y una vez que sintió que estaba calmado se despidió.
He pointed me in the direction of the chapel and once he felt I was calm he said goodbye.
La cita estaba pautada para el fin de semana; para el domingo.
The appointment was scheduled for the weekend; for Sunday.
Sentí algo como mágico, maravilloso, que hizo que dejara de pensar en cosas negativas y me llené de energía para esperar la llegada del domingo.
I felt something magical, wonderful, that made me stop thinking about negative things and filled me with energy to await the arrival of Sunday.
Por fin llegó el día pautado y fui en búsqueda del encuentro.
Finally the scheduled day arrived and I went in search of the meeting.
Al llegar fui recibido por una familia y un par de chicos que llamaban misioneros que portaban unas placas negras con letras blancas que indicaban sus apellidos junto con el nombre de la iglesia.
Upon arrival I was greeted by a family and a couple of guys they called missionaries wearing black badges with white letters indicating their last names along with the name of the church.
Ellos serían quienes me instruirían en la doctrina de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
They would be the ones who would instruct me in the doctrine of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
A partir de allí, fui atropellado por una ola de conocimientos, de mensajes hermosos y de aprendizaje que no paran hasta el presente.
From then on, I was hit by a wave of knowledge, beautiful messages and learning that continues to this day.
Los desafíos con los que venía combatiendo, fueron superados con la ayuda de una nueva familia que me había adoptado.
QuoteThe challenges I had been struggling with were overcome with the help of a new family that had adopted me.
Mi sonrisa volvió aparecer y la luz al final del túnel apareció para luego dar paso a la iluminación de mi ser.
My smile reappeared and the light at the end of the tunnel appeared and then gave way to the illumination of my being.
Así fue como mi vida cambió y supe que Dios siempre escucha nuestras oraciones cuando las hacemos con humildad y sinceridad.
That is how my life changed and I knew that God always listens to our prayers when we pray with humility and sincerity.
Debemos cultivar la paciencia, uno de los varios atributos de Jesucristo.
We must cultivate patience, one of the various attributes of Jesus Christ.
Gracias por leerme.
Thank you for reading me.
Imagenes propiedad de .
Traductor: DeepL Gratuito.
Hasta una proxima lectura.
Until a future reading.