Amaneció el martes con clima de lluvia, el sol estaba tímido y el frio intenso.
Como todas las mañanas, me levante para comenzar las actividades que correspondían al día, pero con este día que pretendía ser aburrido no había mucho que hacer.
La pandemia sigue presente y junto con la lluvia no daba mayor chance a salir fuera de casa.
Tuesday dawned with rainy weather, the sun was shy and the cold was intense.
Like every morning, I got up to start the day's activities, but with this day intended to be boring, there wasn't much to do.
The pandemic is still present and together with the rain, there was no chance to go out of the house.
No quedaba otra que ocuparse de cosas de la casa y laborar vía web.
Thaismara se levantó igual que el día, toda soñolienta y tropezando todo en el apartamento.
Llego un momento en que le dije que le iba a regalar un perro de esos que acompañan a los cieguitos para guiarlos; un lazarillo.
Me miro la cara con un ojo cerrado con gesto de decirme antipático, pero me mostro una sonrisa.
El día transcurrió sin mayores cambios, las noticias en el Twitter no eran nada alentadoras, todo el país estaba sumergido por la gran cantidad de agua que había caído por las lluvias.
Tres días de lluvias continuas con gran intensidad no traerían consecuencias agradables, más cuando los servicios públicos están colapsados desde hace más de 20 años.
There was nothing left to do but take care of things around the house and work via the web.
Thaismara woke up just like the day, all sleepy and stumbling all over the apartment.
At one point I told him that I was going to give him one of those dogs that accompany the blind to guide them; a guide dog.
He looked at my face with one eye closed and looked at me with a gesture of saying I was unpleasant, but he smiled.
The day went by without major changes, the news on Twitter was not encouraging, the whole country was submerged by the large amount of water that had fallen due to the rains.
Three days of continuous heavy rains would not bring pleasant consequences, especially when public services have been collapsed for more than 20 years.
Ya eran pasadas las 04:00 de la tarde y el día seguía oscuro, tenebroso, frio.
El frio era tan intenso que se sentía que atravesaba los huesos, por lo tanto mi abrigo de lana que me regaló Marisela y el pantalón mono de lana gruesa que me dio Thaismara fueron la vestimenta del día para poder conservar el calor.
Llego la noche, terminamos nuestras jornadas laborables, pasamos por una rica cena de arepas con esa salsa de vegetales que hace a Thais una mujer maravillosa y llego mi turno de ver películas o series antes de colocarme en OFF.
Tocaba series, una colombiana y una estadounidense. La colombiana algo aburrida, en cambio la otra serie estuvo impecable con mucha acción.
It was after 4:00 p.m. and the day was still dark, dark, cold.
The cold was so intense that it felt like it was going through my bones, so my wool coat that Marisela gave me and the thick wool overalls that Thaismara gave me were my clothes for the day to keep warm.
The night came, we finished our working days, we had a delicious dinner of arepas with that vegetable sauce that makes Thais a wonderful woman and it was my turn to watch movies or series before going OFF.
It was time for a series, one Colombian and one American. The Colombian one was a bit boring, but the other series was impeccable with lots of action.
Terminada la jornada de films, se pasó al estado de sin cobertura; dormido.
Cualquier cantidad de sueños se activaron en mi cerebro, no sé ni cuantos tuve.
Esto me trajo como consecuencia que despertara a mitad de la madrugada, serian como las tres de la mañana, la hora que dice mi mamá Irma, la hora de las brujas.
At the end of the day's filming, the filming status was changed to uncovered; asleep.
Any number of dreams were activated in my brain, I don't even know how many I had.
This caused me to wake up in the middle of the morning, it would be about three in the morning, the time my mother Irma says, the witches' hour.
Todo estaba más oscuro que de costumbre, casi no veía nada al dirigirme al baño para cambiar el agua del caballo.
El bombillo del baño, al darle al interruptor hizo como que iba a encender, pero hasta allí llego.
Hice lo que tenía que hacer en medio de la oscuridad y procedí a retirarme para la cama.
Cuando abrí la puerta del baño me di cuenta que estaba en otro apartamento, todo estaba cambiado, nada lo reconocía.
Frente al baño estaba una habitación que se veía oscura totalmente, fúnebre y de ella salía una brisa helada.
Menos mal que no me podía verme la cara para no darme cuenta de lo cagado que estaba.
De inmediato me vino a la mente la imagen de una de mis exsuegras, de esas que les conté una vez, las paranormales.
Sería el colmo que después de tanto tiempo una de ellas, se me fuera aparecer en ese sitio que desconocia.
Everything was darker than usual, I could hardly see anything as I headed to the bathroom to change the horse's water.
The light bulb in the bathroom, when I hit the switch, made it look like it was going to turn on, but that's as far as it went.
I did what I had to do in the dark and proceeded to retire to bed.
When I opened the bathroom door I realized I was in another apartment, everything was changed, nothing was recognizable.
Opposite the bathroom was a room that looked totally dark, funereal and from it came an icy breeze.
It's a good thing I couldn't see my face so I wouldn't realize how shitty I was.
Immediately the image of one of my ex-mothers-in-law came to my mind, one of those I told you about once, the paranormal ones.
It would be the last straw if, after so long, one of them were to appear in a place I didn't know about.
No se la razón, pero senti la necesidad de entrar en esa habitación oscura que me daba pánico.
Lo hice despacio, con precaución, todavía no estaba claro en donde estaba.
Al entrar, nada de lo que había allí me era conocido, la habitación estaba llena de cualquier cantidad de objetos, como si fuera un almacén que jamás era visitado o acomodado.
Totalmente desordenada.
Al no identificar nada y al ver que no había nadie ni más salida, procedí a retirarme de la habitación pero lo hice mirando hacia su interior y a la vez miraba el exterior.
Me trasladaba de lado, de izquierda a derecha.
La puerta de la habitación era corrediza de color oscuro, tal vez negra.
Al estar entre el interior y el exterior de la habitación, la puerta corrediza se movió para presionarme contra el marco.
La presión era insoportable, no me permitía respirar con normalidad.
Estaba sorprendido, ¿cómo podía moverse sola la puerta?
¿Qué estaba pasando?
La presión era más intensa cada segundo y no podía liberarme por más que luchaba contra ella.
No había herramienta que me ayudara, el desespero me embargaba.
Mi cara era presionada contra el marco junto con el resto de mi cuerpo, intentaba mover mis brazos hacia atrás para liberarme, pero me era incomodo, me era imposible.
Era una lucha que estaba perdiendo y el final se veía con una asfixia, sería el fin de este espectáculo de hombre.
Cuando sentí que ya no podía más, mi opción era pedir ayuda, gritar que alguien me ayudara.
Fue cuando con todas mis fuerzas intente contrarrestar la presión sobre mi cuerpo y grite con una intensidad de un loco a punto de morir.
Grite el nombre de mi ex...
¡No joda!
Me desperté con una cara de ponchado y arrecho conmigo mismo.
Y si, también todo cagado.
Ese fue mi sueño de anoche.
No se rían.
Que tengan un maravilloso día, sin puertas que se muevan solas, pensamientos con suegras paranormales y sin "ex" tipo bruja.
I don't know why, but I felt the need to enter that dark room that made me panic.
I did it slowly, cautiously, it was still not clear where I was.
Upon entering, nothing there was familiar to me, the room was filled with any number of objects, as if it were a warehouse that was never visited or accommodated.
Totally messy.
Not identifying anything and seeing that there was no one and no other way out, I proceeded to leave the room but I did it looking inside and at the same time I was looking outside.
The door to the room was a dark-colored sliding door, perhaps black.
As I stood between the inside and outside of the room, the sliding door moved to press me against the frame.
The pressure was unbearable, it did not allow me to breathe normally.
I was surprised, how could the door move by itself?
What was going on?
The pressure was getting more intense every second and I couldn't get free no matter how hard I fought against it.
There was no tool to help me, I was in despair.
My face was pressed against the frame along with the rest of my body, I tried to move my arms backwards to free myself, but it was uncomfortable, it was impossible.
It was a fight he was losing and the end looked in sight with a chokehold, it would be the end of this man's show.
When I felt I couldn't take it anymore, my option was to ask for help, to scream for someone to help me.
That's when I tried with all my might to counteract the pressure on my body and screamed with the intensity of a madman about to die.
I shouted my ex's name...
No shit!
I woke up with a face like I was punching myself.
And yes, also all crapped out.
That was my dream last night.
Don't laugh.
Have a wonderful day, no doors that move by themselves, thoughts of paranormal mothers-in-law and no witch-like "exes".

Antes de despedirme, quiero dejarles un post para que lo lean (es corto) y apoyen a nuestro proyecto con un comentario.
Necesitamos reconfigurar nuestro trail de curación, ya que la aplicación que usábamos ya no está operativa y estamos solicitando a la gente de Hive.vote que incluya la opción de trail para votar comentarios en su aplicación para así tener un trail nuevamente.
¿Nos ayudas con tu firma en los comentarios de este post?
Pues, dale click a la imagen siguiente:
Before I say goodbye, I want to leave a post for you to read (it is short) and support our project with a comment.
We need to reconfigure our curation trail, as the application we were using is no longer operational and we are requesting the people at Hive.vote to include the comment voting trail option in their application so we can have a trail again.
Can you help us with your signature in the comments of this post?
Well, click on the image below:
Yo uso CANVA para editar las imágenes que ven en mis publicaciones.
I use CANVA to edit the images you see in my publications.
Translated with:
https://www.deepl.com/translator